Lyrics and translation Nina Kinert - I Shot My Man
I
shot
my
man
yesterday
I
did
it
good
Вчера
я
застрелил
своего
человека
и
сделал
это
хорошо
I
shot
my
man
yesterday
I
did
it
good
Вчера
я
застрелил
своего
человека
и
сделал
это
хорошо
I
shot
my
man
yesterday
I
did
it
good
Вчера
я
застрелил
своего
человека
и
сделал
это
хорошо
I
left
no
traces,
sleep
in
heavenly
peace
Я
не
оставил
следов,
сплю
в
небесном
покое.
Shot
his
kid
yesterday
I
killed
him
too
Вчера
я
застрелил
его
сына
я
убил
и
его
тоже
Shot
his
kid
yesterday
I
killed
him
too
Вчера
я
застрелил
его
сына
я
убил
и
его
тоже
Shot
his
kid
yesterday
i
killed
him
too
Вчера
я
застрелил
его
сына
я
убил
и
его
тоже
Who\′s
next
in
line
Кто
следующий
в
очереди
To
make
me
feel
fine
Чтобы
мне
было
хорошо
And
the
mother
of
his
child
I
did
her
too
И
мать
его
ребенка,
я
сделал
ее
тоже.
And
the
mother
of
his
child
И
мать
его
ребенка.
Oh
i
had
too
О
у
меня
тоже
было
And
the
mother
of
his
child
i
did
her
too
И
мать
его
ребенка,
я
сделал
ее
тоже.
Oh
how
she
cried
О,
как
она
плакала!
It
made
me
feel
alright
Это
заставило
меня
чувствовать
себя
хорошо.
Now
i
wake
up
from
this
dream
i
had
last
night
Теперь
я
просыпаюсь
от
сна,
который
приснился
мне
прошлой
ночью.
As
if
it
wasn\'t
just
a
dream
i
had
last
night
Как
будто
это
был
не
просто
сон,
который
я
видел
прошлой
ночью.
Now
i
waking
from
this
dream
i
had
last
night
Теперь
я
просыпаюсь
от
сна,
который
приснился
мне
прошлой
ночью.
I
feel
a
cool
breeze
Я
чувствую
прохладный
ветерок.
I
want
to
sleep
in
heavenly
peace
i
killed
them
all
yesterday
i
did
it
good
i
killed
them
all
yesterday
Я
хочу
спать
в
небесном
покое
я
убил
их
всех
вчера
я
сделал
это
хорошо
я
убил
их
всех
вчера
I
did
it
good
i
killed
them
all
yesterday
Я
сделал
это
хорошо
я
убил
их
всех
вчера
I
did
it
good
i
left
no
traces
Я
сделал
это
хорошо,
я
не
оставил
следов.
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Sleep
in
heavenly
peace
Спи
в
небесном
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nina Kinert
Attention! Feel free to leave feedback.