Nina Miranda - No Hagas Caso de la Gente - translation of the lyrics into German

No Hagas Caso de la Gente - Nina Mirandatranslation in German




No Hagas Caso de la Gente
Schenk den Leuten keine Beachtung
No hagas caso de la gente
Schenk den Leuten keine Beachtung
La gente que murmura sin cesar,
Den Leuten, die unaufhörlich tuscheln,
En vano nos pretende separar
Vergeblich versuchen sie, uns zu trennen
Es que acaso les molesta nuestra dicha
Vielleicht stört sie unser Glück
O no entienden la alegría de quererse
Oder sie verstehen die Freude des Liebens nicht
Quisieran apagar con su maldad
Sie möchten mit ihrer Bosheit auslöschen
La eterna llamarada del amor
Die ewige Flamme der Liebe
Si saben que destrozan nuestros sueños
Sie wissen, dass sie unsere Träume zerstören
No pueden perdonar, tienen muerto el corazón.
Sie können nicht verzeihen, ihr Herz ist tot.
No, No hagas caso de la gente
Nein, schenk den Leuten keine Beachtung
No, te lo pido por favor
Nein, ich bitte dich darum
Jamas comprenderan este cariño
Sie werden diese Zuneigung niemals verstehen
Que corre en nuestras venas como una bendición.
Die wie ein Segen durch unsere Adern fließt.
No, No hagas caso de la gente
Nein, schenk den Leuten keine Beachtung
No, ellos matan la ilusión
Nein, sie töten die Illusion
Ven, y aprietame en tus brazos, fuerte! fuerte!
Komm und drück mich fest an dich, ganz fest!
No hagas caso de la gente
Schenk den Leuten keine Beachtung
Y vivamos para siempre
Und lasst uns für immer leben
El milagro de este amor!
Das Wunder dieser Liebe!
No importa lo que digan los demas
Es ist egal, was die anderen sagen
Debemos querernos, nada mas
Wir müssen uns lieben, mehr nicht
La gente es mala y quiere hacernos daño
Die Leute sind böse und wollen uns schaden
Y vernos padecer con nuestro llanto
Und uns mit unseren Tränen leiden sehen
Sabemos que nos quieren separar
Wir wissen, dass sie uns trennen wollen
Pero eso, jamas lo lograran
Aber das werden sie niemals schaffen
Nuestro amor es grande y verdadero
Unsere Liebe ist groß und wahr
Si nos pertenecemos, que importa lo demas!
Wenn wir uns gehören, was kümmert uns der Rest!





Writer(s): Salvador Nestor D Alessandro, Nelly Hunter


Attention! Feel free to leave feedback.