Lyrics and translation Nina Morato - En Harmonie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
ha-bites
pas
loin
de
chez
moi
Ты
живешь
недалеко
от
меня,
Mais
je
ne
vais
pas
par
là
Но
я
не
хожу
туда.
On
s'é-vite
et
quand
on
se
voit
Мы
избегаем
друг
друга,
и
когда
мы
видимся,
On
ne
se
par-le
pas
Мы
не
разговариваем.
On
- ne
se
con-naît
pas
Мы
не
знаем
друг
друга.
Mes
a-mours
sont
mé-té-o-riques
Мои
любови
метеоритны,
Je
- ne
les
re-tiens
pas
Я
их
не
удерживаю.
La
dis-tance
est
as-tro-no-mique
Расстояние
астрономическое
En-tre
ces
femmes
et
toi
Между
этими
женщинами
и
тобой,
En-tre
ces
femmes
et
moi
Между
этими
женщинами
и
мной.
Tu
veux
mon
a-vis
Vis!
Хочешь
мой
совет?
Живи!
En
har-mo-nie
a-vec
moi
В
гармонии
со
мной.
Quit-te
ton
a-mi
vite
Бросай
своего
друга
скорее,
Il
est
tor-du
je
suis
droit
Он
извилистый,
я
— прямая.
Il
est
tor-du
je
suis
droit
Он
извилистый,
я
— прямая.
Comme
toi
je
suis
comme
toi
Как
ты,
я
такая
же,
как
ты.
Tout
va
bien
j'ai
re-fait
ma
vie
Все
хорошо,
я
начала
новую
жизнь
A-vec
un
type
ex-tra
С
потрясающим
парнем.
Je
suis
bien
je
suis
com-me
lui
Мне
хорошо,
я
такая
же,
как
он,
Je
me
fonds
dans
ses
bras
Я
растворяюсь
в
его
объятиях.
Dans
ses
bras
je
suis
moi
pour
moi
В
его
объятиях
я
— это
я,
для
себя.
Tu
veux
mon
a-vis
Vis!
Хочешь
мой
совет?
Живи!
En
har-mo-nie
- a-vec
moi
В
гармонии
со
мной.
Quit-te
cet-te
ville
vi-te
Покинь
этот
город
скорее,
Tu
es
tor-due
je
suis
droite
Ты
извилистый,
я
— прямая.
Tu
es
tor-du
je
suis
droite
Ты
извилистый,
я
— прямая.
Je
vou-lais
la
re-con-qué-rir
Я
хотела
вернуть
ее,
Comme
au-tre-fois
Как
раньше,
Quand
- je
la
fai-sais
rire
Когда
я
смешила
ее.
Tu
habites
pas
loin
de
chez
moi
Ты
живешь
недалеко
от
меня,
Mais
je
ne
vais
pas
par
là
Но
я
не
хожу
туда.
On
s'évite
et
quand
on
se
voit
Мы
избегаем
друг
друга,
и
когда
мы
видимся,
On
ne
se
parle
pas
Мы
не
разговариваем.
On
ne
se
connaît
pas
Мы
не
знаем
друг
друга.
Mes
amours
sont
météoriques
Мои
любови
метеоритны,
Je
ne
les
retiens
pas
Я
их
не
удерживаю.
La
distance
est
astronomique
Расстояние
астрономическое
Entre
ces
femmes
et
toi
Между
этими
женщинами
и
тобой,
Entre
ces
femmes
et
moi
Между
этими
женщинами
и
мной.
Tu
veux
mon
avis
Хочешь
мой
совет?
En
harmonie
avec
moi
В
гармонии
со
мной.
Quitte
ton
ami
vite
Бросай
своего
друга
скорее,
Il
est
tordu
je
suis
droit
Он
извилистый,
я
— прямая.
Il
est
tordu
je
suis
droit
Он
извилистый,
я
— прямая.
Comme
toi
je
suis
comme
toi
Как
ты,
я
такая
же,
как
ты.
Tout
va
bien
j'ai
refait
ma
vie
Все
хорошо,
я
начала
новую
жизнь
Avec
un
type
extra
С
потрясающим
парнем.
Je
suis
bien
je
suis
comme
lui
Мне
хорошо,
я
такая
же,
как
он,
Je
me
fonds
dans
ses
bras
Я
растворяюсь
в
его
объятиях.
Dans
ses
bras
je
suis
moi
В
его
объятиях
я
— это
я.
Il
aura
des
enfants
de
moi
У
него
будут
дети
от
меня,
Ils
grandiront
heureux
Они
вырастут
счастливыми.
Ils
entendront
parler
de
croix
Они
услышат
о
кресте,
Je
dirai
que
c'est
pas
pour
eux
Я
скажу,
что
это
не
для
них,
Que
c'est
plus
pour
moi
Что
это
больше
для
меня.
Tu
veux
mon
avis
Хочешь
мой
совет?
Eh
harmonie
avec
moi
В
гармонии
со
мной.
Quitte
cette
ville
vite
Покинь
этот
город
скорее,
Tu
es
tordu
je
suis
droite
Ты
извилистый,
я
— прямая.
Tu
es
tordu
je
suis
droite
Ты
извилистый,
я
— прямая.
Tu
veux
mon
avis
Хочешь
мой
совет?
Eh
harmonie
avec
moi
В
гармонии
со
мной.
Quitte
ton
ami,
vite
Бросай
своего
друга
скорее,
Il
est
tordu
je
suis
droit
Он
извилистый,
я
— прямая.
Il
est
tordu
je
suis
droit
Он
извилистый,
я
— прямая.
Je
voulais
la
reconquérir
Я
хотела
вернуть
ее,
Comme
autrefois
Как
раньше,
Quand
je
la
faisais
rire...
Когда
я
смешила
ее...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Vadasz
Album
Moderato
date of release
01-01-1999
Attention! Feel free to leave feedback.