Nina Morato - En Harmonie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Morato - En Harmonie




En Harmonie
В гармонии
EN HARMONIE
В ГАРМОНИИ
Tu ha-bites pas loin de chez moi
Ты живешь недалеко от меня,
Mais je ne vais pas par
Но я не хожу туда.
On s'é-vite et quand on se voit
Мы избегаем друг друга, и когда мы видимся,
On ne se par-le pas
Мы не разговариваем.
On - ne se con-naît pas
Мы не знаем друг друга.
Mes a-mours sont mé-té-o-riques
Мои любови метеоритны,
Je - ne les re-tiens pas
Я их не удерживаю.
La dis-tance est as-tro-no-mique
Расстояние астрономическое
En-tre ces femmes et toi
Между этими женщинами и тобой,
En-tre ces femmes et moi
Между этими женщинами и мной.
Tu veux mon a-vis Vis!
Хочешь мой совет? Живи!
En har-mo-nie a-vec moi
В гармонии со мной.
Quit-te ton a-mi vite
Бросай своего друга скорее,
Il est tor-du je suis droit
Он извилистый, я прямая.
Il est tor-du je suis droit
Он извилистый, я прямая.
Comme toi je suis comme toi
Как ты, я такая же, как ты.
Tout va bien j'ai re-fait ma vie
Все хорошо, я начала новую жизнь
A-vec un type ex-tra
С потрясающим парнем.
Je suis bien je suis com-me lui
Мне хорошо, я такая же, как он,
Je me fonds dans ses bras
Я растворяюсь в его объятиях.
Dans ses bras je suis moi pour moi
В его объятиях я это я, для себя.
Tu veux mon a-vis Vis!
Хочешь мой совет? Живи!
En har-mo-nie - a-vec moi
В гармонии со мной.
Quit-te cet-te ville vi-te
Покинь этот город скорее,
Tu es tor-due je suis droite
Ты извилистый, я прямая.
Tu es tor-du je suis droite
Ты извилистый, я прямая.
Barre-toi!
Убирайся!
Je vou-lais la re-con-qué-rir
Я хотела вернуть ее,
Comme au-tre-fois
Как раньше,
Quand - je la fai-sais rire
Когда я смешила ее.
Tu habites pas loin de chez moi
Ты живешь недалеко от меня,
Mais je ne vais pas par
Но я не хожу туда.
On s'évite et quand on se voit
Мы избегаем друг друга, и когда мы видимся,
On ne se parle pas
Мы не разговариваем.
On ne se connaît pas
Мы не знаем друг друга.
Mes amours sont météoriques
Мои любови метеоритны,
Je ne les retiens pas
Я их не удерживаю.
La distance est astronomique
Расстояние астрономическое
Entre ces femmes et toi
Между этими женщинами и тобой,
Entre ces femmes et moi
Между этими женщинами и мной.
Tu veux mon avis
Хочешь мой совет?
Vis!
Живи!
En harmonie avec moi
В гармонии со мной.
Quitte ton ami vite
Бросай своего друга скорее,
Il est tordu je suis droit
Он извилистый, я прямая.
Il est tordu je suis droit
Он извилистый, я прямая.
Comme toi je suis comme toi
Как ты, я такая же, как ты.
Tout va bien j'ai refait ma vie
Все хорошо, я начала новую жизнь
Avec un type extra
С потрясающим парнем.
Je suis bien je suis comme lui
Мне хорошо, я такая же, как он,
Je me fonds dans ses bras
Я растворяюсь в его объятиях.
Dans ses bras je suis moi
В его объятиях я это я.
Il aura des enfants de moi
У него будут дети от меня,
Ils grandiront heureux
Они вырастут счастливыми.
Ils entendront parler de croix
Они услышат о кресте,
Je dirai que c'est pas pour eux
Я скажу, что это не для них,
Que c'est plus pour moi
Что это больше для меня.
Tu veux mon avis
Хочешь мой совет?
Vis!
Живи!
Eh harmonie avec moi
В гармонии со мной.
Quitte cette ville vite
Покинь этот город скорее,
Tu es tordu je suis droite
Ты извилистый, я прямая.
Tu es tordu je suis droite
Ты извилистый, я прямая.
Barre-toi!
Убирайся!
Tu veux mon avis
Хочешь мой совет?
Vis!
Живи!
Eh harmonie avec moi
В гармонии со мной.
Quitte ton ami, vite
Бросай своего друга скорее,
Il est tordu je suis droit
Он извилистый, я прямая.
Il est tordu je suis droit
Он извилистый, я прямая.
Comme toi
Как ты.
Je voulais la reconquérir
Я хотела вернуть ее,
Comme autrefois
Как раньше,
Quand je la faisais rire...
Когда я смешила ее...





Writer(s): Claude Vadasz


Attention! Feel free to leave feedback.