Nina Morato - Moi-même - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Morato - Moi-même




Moi-même
Я сама
MOI MÊME
Я САМА
Je pen-sais n'ai-mer per-sonne
Я думала, что никого не люблю
Je pen-sais per-son-ne ne m'aime
Я думала, что никто не любит меня
D'ê-tre quitte à ce point
Быть в расчёте до такой степени
Me lais-sa sans voix
Лишало меня дара речи
Même pas le goût de la haine
Даже не чувствовала ненависти
Même pas le goût de la peine
Даже не чувствовала боли
D'être quitte à ce point
Быть в расчёте до такой степени
Me lais-sa sans voix
Лишало меня дара речи
Un beau jour
Однажды
J'ai tout re-mis à jour
Я всё пересмотрела
Je suis tom-bé sur moi
Я наткнулась на себя
Moi et mon au-tre moi
Себя и другую себя
De-puis on n'se quitte plus
С тех пор мы не расстаёмся
Moi je m'ai-me moi-mê-me
Я люблю себя
Tous mes mois m'aiment tant que ce s'ra moi
Все мои "я" любят меня, пока это буду я
Ils peu-vent comp-ter sur moi
Они могут рассчитывать на меня
Soi-même ne se-ra ja-mais
Сама себе никогда не будешь
Mieux ser-vi que par eux-même
Лучше служить, чем сама себе
Même
Даже
Je croyais qu'on se suffirait.
Я верила, что нам будет достаточно друг друга.
Se suffisait à nous-même.
Достаточно самих себя.
Mes tous mes moi cherchent un toit.
Все мои "я" ищут крышу над головой.
Et libre à toi tu sais chez moi.
И ты волен, знаешь, у меня.
Chez moi tu fais comme chez toi.
У меня ты как дома.
Tout çà nous renvoie au même.
Всё это возвращает нас к одному и тому же.
À même l'âme on s'entraine
В самой душе мы тренируемся
À force de haine on s'entame.
Из-за ненависти мы ранимся.
Un beau jour.
Однажды.
Quand la nuit tombera.
Когда наступит ночь.
Je tomberai sur toi.
Я наткнусь на тебя.
Toi et ton autre toi.
Тебя и другого тебя.
On ne se quittera plus.
Мы больше не расстанемся.
Toi je t'aime
Я люблю тебя
Toi même.
Тебя самого.
Tous mes moi m'aiment.
Все мои "я" любят меня.
L'année son jour son mois
Год, его день, его месяц
Mes emois sont pour toi.
Мои чувства - для тебя.
Tu peux compter sur moi.
Ты можешь рассчитывать на меня.
De même.
Точно так же.
On n'a jamais mieux servi qu'à nous même.
Мы никогда никому не служили лучше, чем самим себе.
Même.
Даже.
Même...
Даже...





Writer(s): Nina Morato, Antonin Maurel


Attention! Feel free to leave feedback.