Lyrics and translation Nina Nesbitt - Cry Me a River - Recorded at Metropolis Studios, London
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
my
sun,
you
were
my
earth
Ты
была
моим
солнцем,
ты
была
моей
землей.
But
you
didn't
know
all
the
ways
I
loved
you,
no
Но
ты
не
знала,
как
я
любил
тебя,
нет.
So
you
took
a
chance,
made
other
plans
Так
что
ты
рискнул,
строил
другие
планы.
But
I
bet
you
didn't
think
that
they
would
come
crashing
down,
no
Но
бьюсь
об
заклад,
ты
не
думал,
что
они
обрушатся,
нет.
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Ты
не
должна
говорить,
что
ты
сделала.
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнала
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
нет
никаких
шансов.
With
you
and
me
С
тобой
и
мной.
There'll
never
be
Никогда
не
будет
...
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Разве
тебе
не
грустно
от
этого?
You
told
me
you
love
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Why
did
you
leave
me
all
alone
Почему
ты
оставил
меня
в
полном
одиночестве?
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
When
you
call
me
on
the
phone
когда
звонишь
мне
по
телефону.
Girl,
I
refuse
Девочка,
я
отказываюсь.
You
must
have
me
confused
with
some
other
guy
Ты,
должно
быть,
путаешь
меня
с
каким-то
другим
парнем.
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены.
Now
it's
your
turn,
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
You
know
that
they
say
that
somethings
are
better
left
unsaid
Ты
знаешь,
что
говорят,
что
что-то
лучше
оставить
несказанным.
It
wasn't
like
you
only
talked
to
him
Это
не
было
похоже
на
то,
что
ты
говорила
только
с
ним.
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь.
(Don't
act
like
you
don't
know
it)
(Не
веди
себя
так,
будто
ты
этого
не
знаешь)
All
of
these
things
people
told
me
Все
эти
вещи,
что
люди
говорили
мне,
Keep
messing
with
my
head
продолжают
мешать
мне
думать.
Should've
picked
honesty
Надо
было
выбрать
честность.
Then
you
may
not
have
blown
it
Тогда
ты,
возможно,
не
взорвал
его.
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Ты
не
должна
говорить,
что
ты
сделала.
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнала
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
нет
никаких
шансов.
With
you
and
me
С
тобой
и
мной.
There'll
never
be
Никогда
не
будет
...
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Разве
тебе
не
грустно
от
этого?
You
told
me
you
love
me
Ты
сказала,
что
любишь
меня.
Why
did
you
leave
me
all
alone
Почему
ты
оставил
меня
в
полном
одиночестве?
Now
you
tell
me
you
need
me
Теперь
ты
говоришь,
что
нуждаешься
во
мне,
When
you
call
me
on
the
phone
когда
звонишь
мне
по
телефону.
Girl,
I
refuse
Девочка,
я
отказываюсь.
You
must
have
me
confused
with
some
other
guy
Ты,
должно
быть,
путаешь
меня
с
каким-то
другим
парнем.
The
bridges
were
burned
Мосты
сожжены.
Now
it's
your
turn,
to
cry
Теперь
твоя
очередь
плакать.
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Плачь
мне
реку
(давай,
просто)
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Плачь
мне
реку
(давай,
просто)
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Плачь
мне
реку
(детка,
давай,
просто)
Cry
me
a
river
Плачь
мне
реку
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Ущерб
нанесен,
так
что,
думаю,
я
ухожу.
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Ущерб
нанесен,
так
что,
думаю,
я
ухожу.
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Ущерб
нанесен,
так
что,
думаю,
я
ухожу.
The
damage
is
done,
so
I
guess
I
be
leaving
Ущерб
нанесен,
так
что,
думаю,
я
ухожу.
You
don't
have
to
say,
what
you
did
Ты
не
должна
говорить,
что
ты
сделала.
I
already
know,
I
found
out
from
him
Я
уже
знаю,
я
узнала
от
него.
Now
there's
just
no
chance
Теперь
нет
никаких
шансов.
With
you
and
me
С
тобой
и
мной.
There'll
never
be
Никогда
не
будет
...
Don't
it
make
you
sad
about
it?
Разве
тебе
не
грустно
от
этого?
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Поплачь
мне
реку
(давай,
просто)
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Поплачь
мне
реку
(детка,
давай,
просто)
Cry
me
a
river
(you
can
go
on
and
just)
Поплачь
мне
реку
(можешь
идти
дальше
и
просто)
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
(baby,
go
on
and
just)
Плачь
мне
реку,
(детка,
давай,
просто)
Cry
me
a
river
(go
on
and
just)
Плачь
мне
реку,
(давай,
просто)
Cry
me
a
river
(oh,
baby,
cry)
Плачь
мне
реку,
(О,
детка,
плачь)
Cry
me
a
river
(I
don't
wanna
cry
no
more)
Поплачь
мне
реку
(я
больше
не
хочу
плакать).
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
Поплачь
мне
реку.
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
мне
рекой
(плачь
мне,
плачь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
мне
рекой
(плачь
мне,
плачь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
мне
рекой
(плачь
мне,
плачь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
мне
рекой
(плачь
мне,
плачь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
мне
рекой
(плачь
мне,
плачь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
мне
рекой
(плачь
мне,
плачь
мне)
Cry
me
a
river
(cry
me,
cry
me)
Плачь
мне
рекой
(плачь
мне,
плачь
мне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.