Nina Oliveira - Naise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Oliveira - Naise




Naise
Девушка
Eu tava ali sendo uma menina
Я была там просто девчонкой,
Que não quer saber de nada
Которой ничего не нужно.
tava ali, com seus dentes bonitos
А ты был там, с красивой улыбкой,
Me deixando enfeitiçada
Колдовал надо мной.
Tocou um forró, te chamei pra dançar
Заиграл форро, я пригласила тебя танцевать,
E você pisou no meu pé, eu nem liguei, devolvi o sorriso
И ты наступил мне на ногу, мне было все равно, я просто ответила улыбкой.
Te apertei perto do umbigo
Прижалась к тебе ближе к пупку,
E um beijo seu eu ganhei
И твой поцелуй я получила.
devolvi o sorriso
Просто ответила улыбкой,
Te apertei perto do umbigo
Прижалась к тебе ближе к пупку,
E um beijo seu eu ganhei
И твой поцелуй я получила.
Mas olha que coisa
Но вот какая штука,
Eu acordei com seu braço em cima de mim
Я проснулась с твоей рукой на мне,
Seus olhos tão gigantes, dando bom dia
Твои огромные глаза желали мне доброго утра,
E sorrindo para mim
И ты улыбался мне.
É que não estava nos meus planos
В мои планы не входило
Deixar minha língua ir tomar o lugar da sua
Позволить моему языку занять место твоего,
Deitar no teu colchão completamente nua
Лечь в твою постель совершенно голой,
Perder o sono num ato tão juvenil
Потерять сон в таком юном порыве.
Abri as minhas asas
Я расправила крылья,
Voei contigo até chegar ao fim do céu
Летела с тобой до самого края неба,
Pousamos juntos num pote cheio de mel
Мы приземлились вместе в горшок полный меда,
Lambendo os dedos com sabor de corpo cru
Облизывая пальцы со вкусом обнаженных тел.
Mas eu tava ali sendo uma menina
Но я была там просто девчонкой,
Que não quer saber de nada
Которой ничего не нужно.
tava ali, com seus dentes bonitos
А ты был там, с красивой улыбкой,
Me deixando enfeitiçada
Колдовал надо мной.
Tocou um forró, te chamei pra dançar
Заиграл форро, я пригласила тебя танцевать,
E você pisou no meu pé, eu nem liguei, devolvi o sorriso
И ты наступил мне на ногу, мне было все равно, я просто ответила улыбкой.
Te apertei perto do umbigo
Прижалась к тебе ближе к пупку,
E um beijo seu eu ganhei
И твой поцелуй я получила.
devolvi o sorriso
Просто ответила улыбкой,
Te apertei perto do umbigo
Прижалась к тебе ближе к пупку,
E um beijo seu eu ganhei
И твой поцелуй я получила.
Mas olha que coisa
Но вот какая штука,
Eu acordei com seu braço em cima de mim
Я проснулась с твоей рукой на мне,
Seus olhos tão gigantes, dando bom dia
Твои огромные глаза желали мне доброго утра,
E sorrindo para mim
И ты улыбался мне.
É que não estava nos meus planos
В мои планы не входило
Deixar minha língua ir tomar o lugar da sua
Позволить моему языку занять место твоего,
Deitar no teu colchão completamente nua
Лечь в твою постель совершенно голой,
Perder o sono num ato tão juvenil
Потерять сон в таком юном порыве.
Abri as minhas asas
Я расправила крылья,
Voei contigo até chegar ao fim do céu
Летела с тобой до самого края неба,
Pousamos juntos num pote cheio de mel
Мы приземлились вместе в горшок полный меда,
Lambendo os dedos com sabor de corpo cru
Облизывая пальцы со вкусом обнаженных тел.
Mas eu tava ali
Но я была там просто,






Attention! Feel free to leave feedback.