Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
I
committed
you
to
suicide,
lover
Ich
habe
dich
in
den
Selbstmord
getrieben,
Geliebter
But
was
it
worth
the
pain?
Aber
war
es
den
Schmerz
wert?
You
drew
to
a
close,
for
me,
not
another
Du
hast
dich
für
mich
geschlossen,
für
keinen
anderen
Painted
red
in
vain
Umsonst
in
Rot
gemalt
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
The
countdown
started
on
a
four-knuckled
hand
Der
Countdown
begann
an
einer
vierknöcheligen
Hand
One
way
scalping
sold
out
dreams
Ein
Weg,
Träume
zu
skalpieren,
ausverkauft
You
bought
it
and
bled
in
a
broken
promised
land
Du
kauftest
und
blutest
in
einem
gebrochenen
Gelobten
Land
You
kept
your
word
hid
to
all
but
me
Du
hieltest
dein
Wort,
verborgen
vor
allen
außer
mir
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
I
tried
to
talk
you
out
of
it,
lover
Ich
versuchte,
dich
davon
abzubringen,
Geliebter
But
your
mind
was
setting
sun
Doch
dein
Geist
war
untergehende
Sonne
A
red-head
horizon
wearing
my
colours
Ein
rothaariger
Horizont
in
meinen
Farben
I
miss
that
painted
leather
zipped
undone
Ich
vermisse
dieses
bemalte
Leder,
halb
geöffnet
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
I
committed
you
to
suicide,
lover
Ich
habe
dich
in
den
Selbstmord
getrieben,
Geliebter
It
was
me
who
held
the
knife
you
fell
on
Ich
war
es,
der
das
Messer
hielt,
auf
das
du
fielst
It's
as
if
I'd
pulled
the
rope
tighter
Als
hätte
ich
das
Seil
fester
gezogen
Now
you're
not
here,
I
am
Jetzt
bist
du
nicht
hier,
ich
bin
es
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
I
committed
you
to
suicide,
lover
Ich
habe
dich
in
den
Selbstmord
getrieben,
Geliebter
It
was
me
who
held
the
knife
you
fell
on
Ich
war
es,
der
das
Messer
hielt,
auf
das
du
fielst
It's
as
if
I'd
pulled
the
rope
tighter
Als
hätte
ich
das
Seil
fester
gezogen
Now
you're
not
here,
I
am
Jetzt
bist
du
nicht
hier,
ich
bin
es
Sorry
angel,
sorry
so
(I
am)
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
(ich
bin
es)
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Sorry
angel,
sorry
so
Entschuldige,
Engel,
es
tut
mir
so
leid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Serge Gainsbourg, Boris Bergman, Paul Ives
Attention! Feel free to leave feedback.