Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch Me Crying
Fang mich nicht beim Weinen
Time,
I
got
a
little
bit
of
time
behind
me
Zeit,
ich
habe
ein
bisschen
Zeit
hinter
mir
I
haven't
even
begun
Ich
habe
noch
nicht
mal
angefangen
If
heaven
falls
all
around
me
Wenn
der
Himmel
um
mich
herum
einstürzt
I
will
follow
it
down
Wer
ich
ihm
folgen,
hinab
But
you'll
never
catch
me
crying
for
you,
my
friend
Aber
du
wirst
mich
niemals
weinend
sehen
um
dich,
mein
Freund
You'll
never
catch
me
crying
for
you
again
Du
wirst
mich
niemals
weinend
sehen
um
dich
wieder
Precious,
we
got
a
lotta
miles
behind
us
Schätzchen,
wir
haben
viele
Meilen
hinter
uns
Still
so
far
from
the
end
Und
sind
noch
so
weit
vom
Ende
Mind,
no
good
to
go
and
try
to
rewind
us
Vergiss
es,
es
bringt
nichts,
uns
zurückzuspulen
No
beginning
again
Kein
Neuanfang
mehr
So
you'll
never
catch
me
crying
for
you,
my
friend
Also
wirst
du
mich
niemals
weinend
sehen
um
dich,
mein
Freund
You'll
never
catch
me
crying
for
you
again
Du
wirst
mich
niemals
weinend
sehen
um
dich
wieder
I
won't
go
flailing
my
blues
about
Ich
werde
nicht
mit
meinem
Kummer
um
mich
werfen
And
moan
over
how
I
followed
you
down
Und
jammern,
wie
ich
dir
gefolgt
bin
And
walk,
how
we
walked
Und
wie
wir
gingen,
wie
wir
gingen
Under
the
arches
Unter
den
Bögen
When
we
fled
to
the
edge
of
this
town
Als
wir
ans
Ende
dieser
Stadt
flohen
But
you'll
never
catch
me
crying
for
you,
my
friend
Aber
du
wirst
mich
niemals
weinend
sehen
um
dich,
mein
Freund
You'll
never
catch
me
crying
for
you
again
Du
wirst
mich
niemals
weinend
sehen
um
dich
wieder
You
know
it's
useless
Du
weißt,
es
ist
sinnlos
This
talking
in
circles
again
and
again
Dieses
Reden
im
Kreis
wieder
und
wieder
You'll
never
catch
me
crying
for
you,
my
friend
Du
wirst
mich
niemals
weinend
sehen
um
dich,
mein
Freund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Larson, Nina Persson, Eric D. Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.