Lyrics and translation Nina Simone - Be My Husband
Be
my
husband,
I
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Be
my
husband,
I
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Be
my
husband,
I
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Outside
of
you
there
is
no
place
to
go
Вне
тебя
некуда
идти
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
If
you
want
me
too
I
cook
and
sew
Если
вы
хотите,
чтобы
я
готовил
и
шил
If
you
want
me
too
I
cook
and
sew
Если
вы
хотите,
чтобы
я
готовил
и
шил
If
you
want
me
too
I
cook
and
sew
Если
вы
хотите,
чтобы
я
готовил
и
шил
Outside
of
you
there
is
no
place
to
go
Вне
тебя
некуда
идти
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
обращайся
со
мной
так,
черт
возьми,
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
обращайся
со
мной
так,
черт
возьми,
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
обращайся
со
мной
так,
черт
возьми,
You're
the
meanest
man
I
ever
seen
Ты
самый
подлый
человек,
которого
я
когда-либо
видел
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Be
my
husband,
I
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Be
my
husband,
I
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Be
my
husband,
I
be
your
wife
Будь
моим
мужем,
я
буду
твоей
женой
Outside
of
you
there
is
no
place
to
go
Вне
тебя
некуда
идти
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
обращайся
со
мной
так,
черт
возьми,
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
обращайся
со
мной
так,
черт
возьми,
Please
don't
treat
me
so
doggone
mean
Пожалуйста,
не
обращайся
со
мной
так,
черт
возьми,
You're
the
meanest
man
I
ever
seen
Ты
самый
подлый
человек,
которого
я
когда-либо
видел
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Stick
to
the
promise
man
that
you
made
me
Придерживайтесь
обещания,
которое
вы
мне
дали.
Stick
to
the
promise
man
that
you
made
me
Придерживайтесь
обещания,
которое
вы
мне
дали.
Stick
to
the
promise
man
you
made
me
Придерживайтесь
обещания,
которое
вы
мне
дали.
That
you
stay
away
from
Rosalie
Что
ты
держишься
подальше
от
Розали,
да.
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Oh
daddy,
now,
now,
love
me
good
О,
папа,
теперь
люби
меня
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. STROUD
Attention! Feel free to leave feedback.