Nina Simone - Can't Get Out of This Mood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Simone - Can't Get Out of This Mood




All day long before my eyes come little visions of you,
Весь день напролет перед моими глазами мелькают твои маленькие видения.
They shouldn't, they mustn't, but they do.
Они не должны, они не должны, но они делают.
Can't get out of this mood,
Не могу избавиться от этого настроения.
Can't get over this feeling,
Не могу избавиться от этого чувства.
Can't get out of this mood,
Не могу избавиться от этого настроения.
Last night your lips were appealing,
Прошлой ночью твои губы были так привлекательны.
The thrill should have been all gone by today, in the usual way,
Трепет должен был бы пройти к сегодняшнему дню, как обычно,
But it's only your arms that I'm out of.
Но это только твои объятия, из которых я вырвался.
Can't get out of this dream
Не могу выбраться из этого сна.
What a fool to dream of you,
Какой глупец мечтать о тебе!
Twasn't part of my scheme to sigh and tell you that I love you,
Это не входило в мои планы-вздыхать и говорить тебе, что я люблю тебя,
But now I'm saying it, I'm playing it dumb,
Но теперь я говорю это, я притворяюсь глупой.
Can't get out of this mood,
Не могу избавиться от этого настроения.
Heartbreak here I come.
Разбитое сердце, вот и я.
I can't get over this feeling,
Я не могу избавиться от этого чувства.
Last night your lips were appealing,
Прошлой ночью твои губы были так привлекательны.
The thrill should have been all gone by today, in the usual way,
Трепет должен был бы пройти к сегодняшнему дню, как обычно,
But it's only your arms that I'm out of.
Но это только твои объятия, из которых я вырвался.
What a fool to dream of you,
Как глупо мечтать о тебе,
To sigh and tell you that I love you,
Вздыхать и говорить, что я люблю тебя.
But now I'm playing it, now I'm playing it dumb,
Но теперь я играю в нее, теперь я играю в нее глупо.
I can't get out of this mood,
Я не могу избавиться от этого настроения.
Heartbreak, heartbreak here I come.
Разбитое сердце, разбитое сердце, вот и я.





Writer(s): LOESSER FRANK, MC HUGH JIMMY


Attention! Feel free to leave feedback.