Lyrics and translation Nina Simone - Do Nothin' Till You Hear from Me (Live Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Nothin' Till You Hear from Me (Live Remastered)
Ничего не делай, пока не услышишь от меня (живая запись, ремастеринг)
(1943)
duke
ellington,
bob
russell
(1943)
Дюк
Эллингтон,
Боб
Рассел
Do
nothin′
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
seam
of
anyone′s
dream
is
over
my
head
Почему
люди
рвут
нити
чьей-то
мечты
– выше
моего
понимания.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
наших
отношениях.
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
поверишь
словам
других,
которые
ты
слышал,
Don′t
you
know,
I
haven′t
a
chance
Знай,
у
меня
не
будет
ни
единого
шанса.
True
I've
been
seen
with
somebody
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
другим,
But
does
that
mean
that
I′m
been
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
была
неверна?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
reveal
how
I
feel
about
you
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
показывают,
что
я
чувствую
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memory
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память,
And
others
arms
may
hold
a
thrill
И
чьи-то
объятия
могут
вызвать
трепет,
But
please
do
nothin′
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
And
baby
you
never
will
А,
милый,
ты
никогда
не
услышишь.
Original
lyric
Оригинальный
текст:
Someone
told
someone
and
someone
told
you
Кто-то
сказал
кому-то,
а
кто-то
сказал
тебе,
But
they
wouldn't
hurt
you,
not
much
Но
они
не
хотели
сделать
тебе
больно,
не
очень.
Sine
ev′ry
one
spreads
the
story
Ведь
каждый
распространяет
эту
историю
With
his
own
little
personal
touch
Со
своим
собственным
маленьким
личным
оттенком.
Do
nothin'
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
Pay
no
attention
to
what's
said
Не
обращай
внимания
на
то,
что
говорят.
Why
people
tear
the
seam
of
anyone′s
dream
is
over
my
head
Почему
люди
рвут
нити
чьей-то
мечты
– выше
моего
понимания.
Do
nothin′
till
you
hear
from
me
Ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
At
least
consider
our
romance
Хотя
бы
подумай
о
наших
отношениях.
If
you
should
take
the
word
of
others
you've
heard
Если
поверишь
словам
других,
которые
ты
слышал,
I
haven′t
a
chance
У
меня
не
будет
ни
единого
шанса.
True
I've
been
seen
with
someone
new
Правда,
меня
видели
с
кем-то
другим,
But
does
that
mean
that
I′m
untrue?
Но
значит
ли
это,
что
я
неверна?
When
we're
apart
the
words
in
my
heart
reveal
how
I
feel
about
you
Когда
мы
в
разлуке,
слова
в
моем
сердце
показывают,
что
я
чувствую
к
тебе.
Some
kiss
may
cloud
my
memroy
Какой-то
поцелуй
может
затуманить
мою
память,
And
others
arms
may
hold
a
thrill
И
чьи-то
объятия
могут
вызвать
трепет,
But
please
do
nothin′
till
you
hear
from
me
Но,
пожалуйста,
ничего
не
делай,
пока
не
услышишь
от
меня,
And
you
never
will
А
ты
никогда
не
услышишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duke Ellington, Bob Russell
Attention! Feel free to leave feedback.