Nina Simone - Do Nothin' Till You Hear from Me (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Simone - Do Nothin' Till You Hear from Me (Live)




Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня.
Pay no attention to what's said
Не обращай внимания на сказанное.
Why people tear the seam of anyone's dream is over my head
Почему люди рвут шов чьей-то мечты у меня над головой?
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня.
At least consider our romance
По крайней мере, подумай о нашем романе.
If you should take the word of others you've heard
Если ты должен принять слово других, которых ты слышал.
Don't you know, I haven't a chance
Разве ты не знаешь, у меня нет шанса?
True I've been seen with somebody new
Правда, меня видели с кем-то новым.
But does that mean that I'm been untrue?
Но значит ли это, что я был неправ?
When we're apart the words in my heart reveal how I feel about you
Когда мы не вместе, слова в моем сердце показывают, что я чувствую к тебе,
Some kiss may cloud my memory
поцелуй может омрачить мою память.
And others arms may hold a thrill
И другие руки могут держать трепет.
But please do nothin' till you hear from me
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока не услышишь от меня.
And baby you never will
И, Детка, ты никогда этого не сделаешь.
Someone told someone and someone told you
Кто-то сказал кому-то, а кто-то сказал тебе,
But they wouldn't hurt you, not much
но они не причинили бы тебе вреда, не сильно.
Sine ev'ry one spreads the story
Sine ev'ry один распространяет историю.
With his own little personal touch
С его собственным маленьким личным прикосновением.
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня.
Pay no attention to what's said
Не обращай внимания на сказанное.
Why people tear the seam of anyone's dream is over my head
Почему люди рвут шов чьей-то мечты у меня над головой?
Do nothin' till you hear from me
Ничего не делай, пока не услышишь от меня.
At least consider our romance
По крайней мере, подумай о нашем романе.
If you should take the word of others you've heard
Если ты должен принять слово других, которых ты слышал.
I haven't a chance
У меня нет шанса.
True I've been seen with someone new
Правда, меня видели с кем-то новым.
But does that mean that I'm untrue?
Но значит ли это, что я неправда?
When we're apart the words in my heart reveal how I feel about you
Когда мы не вместе, слова в моем сердце показывают, что я чувствую к тебе,
Some kiss may cloud my memroy
поцелуй может затуманить мои воспоминания.
And others arms may hold a thrill
И другие руки могут держать трепет.
But please do nothin' till you hear from me
Но, пожалуйста, ничего не делай, пока не услышишь от меня.
And you never will
И ты никогда этого не сделаешь.





Writer(s): DUKE ELLINGTON, BOB RUSSELL


Attention! Feel free to leave feedback.