Nina Simone - Go Limp (Live At Carnegie Hall, New York/1964) - translation of the lyrics into Russian




Go Limp (Live At Carnegie Hall, New York/1964)
Ослабь хватку (концерт в Карнеги-Холл, Нью-Йорк/1964)
Alex Comfort, Nina Simone
Алекс Комфорт, Нина Симон
Oh Daughter, dear Daughter,
О дочка, моя дочка,
Take warning from me
Послушай меня
And don't you go marching
И не смей идти
With the N-A-A-C-P.
С этой армией Н-А-А-К-П.
For they'll rock you and roll you
Потому что они будут тебя качать и крутить
And shove you into bed.
И затащат в постель.
And if they steal your nuclear secret
И если они украдут твой ядерный секрет
You'll wish you were dead.
Ты пожалеешь, что родилась на свет.
(Refrain:)
(Припев:)
Singin too roo la, too roo la, too roo li ay.
Пою ту ру ла, ту ру ла, ту ру ли эй.
Singin too roo la, too roo la, too roo li ay.
Пою ту ру ла, ту ру ла, ту ру ли эй.
Oh Mother, dear Mother,
О мама, моя мама,
No, I'm not afraid.
Нет, я не боюсь.
For I'll go on that march
Потому что я пойду на этот марш
And I'll return a virgin maid.
И вернусь непорочной девой.
With a brick in my handbag
С кирпичом в сумочке
And a smile on my face
И улыбкой на лице
And barbed wire in my underwear
И колючей проволокой в нижнем белье
To shed off disgrace.
Чтобы смыть позор.
One day they were marching.
Однажды они шли маршем.
A young man came by
Мимо проходил молодой человек
With a beard on his cheek
С бородой на щеке
And a gleam in his eye.
И блеском в глазах.
And before she had time
И прежде чем она успела
To remember her brick...
Вспомнить о своем кирпиче...
They were holding a sit-down
Они уже сидели
On a nearby hay rig.
На стоге сена неподалеку.
For meeting is pleasure
Ведь встреча это удовольствие
And parting is pain.
А расставание - боль.
And if I have a great concert
И если у меня будет отличный концерт
Maybe I won't have to sing those folk songs again.
Может быть, мне не придется снова петь эти народные песни.
Oh Mother, dear Mother
О мама, моя мама
I'm stiff and I'm sore
Я вся затекла и болит тело
From sleeping three nights
От того, что три ночи спала
On a hard classroom floor.
На жестком полу в классе.
One day at the briefing
Однажды на инструктаже
She'd heard a man say,
Она услышала, как мужчина сказал:
"Go perfectly limp,
"Полностью расслабься,
And be carried away."
И позволь себя унести".
So when this young man suggested
Поэтому, когда этот юноша намекнул,
It was time she was kissed,
Что пора бы ей поцеловаться,
She remembered her brief
Она вспомнила наставление
And did not resist.
И не сопротивлялась.
Oh Mother, dear Mother,
О мама, моя мама,
No need for distress,
Не нужно волноваться,
For the young man has left me
Ведь этот молодой человек оставил мне
His name and address.
Свое имя и адрес.
And if we win
И если мы победим
Tho' a baby there be,
Хотя у нас будет ребенок,
He won't have to march
Ему не придется маршировать
Like his da-da and me.
Как его папе и мне.





Writer(s): Nina Simone, Alex Comfort


Attention! Feel free to leave feedback.