Nina Simone - I Get Along Without You Very Well (Except Sometimes) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Simone - I Get Along Without You Very Well (Except Sometimes)




I Get Along Without You Very Well (Except Sometimes)
Я прекрасно обхожусь без тебя (Кроме некоторых случаев)
I get along without you very well
Я прекрасно обхожусь без тебя,
Of course, I do
Конечно, обхожусь.
Except when soft rains fall
Кроме тех случаев, когда идет тихий дождь,
And drip from leaves then I recall
И капли стекают с листьев, тогда я вспоминаю
The thrill of being sheltered in your arms
Трепет от того, что я была в твоих объятиях.
Of course, I do
Конечно, вспоминаю.
But I get along without you very well
Но я прекрасно обхожусь без тебя.
I′ve forgotten you
Я забыла тебя,
Just like I said I would
Как и говорила.
Of course, I have
Конечно, забыла.
Or maybe except when I hear your name
Ну, разве что, когда слышу твое имя,
Someone's laugh that′s just the same
Или чей-то смех, такой же, как твой.
I've forgotten you just likeI should
Я забыла тебя, как и должна была.
What a guy
Какой парень,
What a fool am I
Какая же я дура,
To think my aching hearth
Думать, что мое ноющее сердце
Could keep the moon
Может удержать луну.
What's in store
Что же делать?
Should I phone once more
Может, позвонить еще раз?
No, no, no, no, no
Нет, нет, нет, нет, нет.
It′s best that I stick to my tune
Лучше мне придерживаться своего решения.
I said that I get along
Я сказала, что обхожусь
Without you very well
Без тебя очень хорошо.
Of course, I do
Конечно, обхожусь.
Except perhaps in spring
Кроме, пожалуй, весны.
But then I should never
Но тогда мне не следует никогда
Ever think of spring
Даже думать о весне.
For that would
Потому что это
Surely break my heart in two
Наверняка разобьет мне сердце.





Writer(s): Hoagy Carmichael


Attention! Feel free to leave feedback.