Nina Simone - I'm On My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Simone - I'm On My Way




(1968) Jacques Revaux, Claude François, Gilles Thibault, Paul Anka
(1968) Жак Рево, Клод Франсуа, Жиль Тибо, Поль Анка
And now, the end is near and so I got to face
А теперь конец близок, и я должен встретиться с ним лицом к лицу.
The final curtain, girl
Последний занавес, девочка.
Friends I say clear and state her case of which I'm uncertain
Друзья говорю я проясните и изложите ее дело в котором я не уверен
I've lived a life that's full of travelled each and every highway
Я прожил жизнь, полную путешествий по всем дорогам.
And more, much more than this, I did it my way
И даже больше, гораздо больше, я сделал это по-своему.
Yeah, regrets, I've had a few
Да, сожаления у меня были.
But then again, who feel to me uncertain.
Но с другой стороны, кто чувствует себя неуверенным.
I did what I had to do and saw it through without exemption
Я сделал то, что должен был сделать, и довел дело до конца без исключений.
I planned each other course, each careful footstep along the byway,
Я планировал курс друг друга, каждый осторожный шаг вдоль дороги.
Yeah, and more, much more than this,
Да, и даже больше, гораздо больше, чем это.
I did my way
Я сделал по своему
Yes, there were times, I'm sure you know
Да, Были времена, я уверен, ты знаешь.
When I did all much more than I could do
Когда я сделал гораздо больше, чем мог сделать.
But threw it all, when there was doubt, on everyday
Но бросил все это, когда были сомнения, на каждый день.
And it's not enough, I faced it all
И этого недостаточно, я столкнулся со всем этим лицом к лицу.
And as big as all did my way.
И такой же большой, как все, проделал свой путь.
Oh, I've laughed and cried, had my fill my share of losing
О, я смеялся и плакал, я насытился своей долей потерь.
And now, as tears subside, counted also music
И теперь, когда слезы утихают, считается и музыка.
To think like the old lad
Думать как старик
And may I say not in a sky away,
И могу ли я сказать, что не в небе далеко?
Oh, no no no, You're not me, I did it my way.
О, Нет, нет, нет, ты не я, я сделал это по-своему.
What is a man, what have he got
Что такое человек, что у него есть?
If not himself, and he had not to may the things
Если бы не он сам, и он не мог бы позволить вещам ...
He truly feels not words of one for use
Он действительно чувствует, что слова не годятся для употребления.
With that shows, I took the blows and did it my way!
С этим шоу я принимал удары и делал все по-своему!
Original French lyric
Оригинальная французская лирика
Je me lve et je te bouscule
Je me lve et je te bouscule
Tu n'te rveilles pas
Tu n'te rveilles pas
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Sur toi je remonte le drap
Sur toi je remonte le drap
J'ai peur que tu aies froid
J'AI peur que tu aies froid
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Ma main caresse tes cheveux
Ma main caresse tes cheveux
Presque malgr moi
Presque malgr moi
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Mais toi
Mais toi
Tu me tournes le dos
Tu me tournes le dos
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Alors je m'habille trs vite
Alors je m'habille trs vite
Je sors de la chambre
Je sors de la chambre
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Tout seul je bois mon caf
Tout seul je bois mon caf
Je suis en retard
Je suis en retard
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Sans bruit je quitte la maison
Sans bruit je quitte la maison
Tout est gris dehors
Tout est gris dehors
Comme d'habitude
Comme d'habitude
J'ai froid
J'AI froid
Je relve mon col
Je relve mon col
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Toute la journe
Toute la journe
Je vais jouer
Je vais jouer
A faire semblant
Faire semblant
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Je vais sourire
Je vais sourire
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Je vais m? me rire
Je vais m? me rire
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Enfin je vais vivre
Enfin je vais vivre
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Et puis
Et puis
Le jour s'en ira
Le jour s'En ira
Moi je reviendrai
Moi je reviendrai
Comme d'habitude
Comme d'habitude
Toi
Toi
Tu seras sortie
Ты выйдешь.
Et pas encore rentre
И еще не вернулся домой.
Comme d'habitude
По-старому
Tout seul
Самостоятельно
J'irai me coucher
Я пойду спать.
Dans ce grand lit froid
В этой большой холодной кровати
Comme d'habitude
По-старому
Mes larmes
Мои слезы
Je les cacherai
Я скрывать
Comme d'habitude
По-старому
Comme d'habitude
По-старому
M? me la nuit
Мес по ночам
Je vais jouer
Я буду играть
A faire semblant
Притворяться
Comme d'habitude
По-старому
Tu rentreras
Ты вернешься домой.
Comme d'habitude
По-старому
Je t'attendrai
Я буду ждать тебя.
Comme d'habitude
По-старому
Tu me souriras
Ты улыбнешься мне
Comme d'habitude
По-старому
Comme d'habitude
По-старому
Tu te dshabilleras
Ты оденешься.
Comme d'habitude
По-старому
Tu te coucheras
Вы лежите
Comme d'habitude
По-старому
On s'embrassera
Мы будем целоваться
Comme d'habitude
По-старому





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin, Dorothy Heyward, Dubose Edwin Heyward


Attention! Feel free to leave feedback.