Nina Simone - I'm On My Way - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Simone - I'm On My Way




I'm On My Way
Я на пути
(1968) Jacques Revaux, Claude François, Gilles Thibault, Paul Anka
(1968) Жак Ревью, Клод Франсуа, Жиль Тибо, Пол Анка
And now, the end is near and so I got to face
И вот, конец близок, и я должна встретить
The final curtain, girl
Финальный занавес, милый.
Friends I say clear and state her case of which I'm uncertain
Друзья, я ясно говорю и излагаю свою позицию, в которой я не уверена.
I've lived a life that's full of travelled each and every highway
Я прожила жизнь полную путешествий, прошла каждый путь,
And more, much more than this, I did it my way
И более того, гораздо больше, чем это, я сделала это по-своему.
Yeah, regrets, I've had a few
Да, у меня было несколько сожалений,
But then again, who feel to me uncertain.
Но опять же, кто может судить меня наверняка?
I did what I had to do and saw it through without exemption
Я делала то, что должна была делать, и доводила это до конца без исключений.
I planned each other course, each careful footstep along the byway,
Я планировала каждый свой курс, каждый осторожный шаг по дороге,
Yeah, and more, much more than this,
Да, и более того, гораздо больше, чем это,
I did my way
Я сделала это по-своему.
Yes, there were times, I'm sure you know
Да, бывали времена, я уверена, ты знаешь,
When I did all much more than I could do
Когда я делала гораздо больше, чем могла,
But threw it all, when there was doubt, on everyday
Но несмотря ни на что, когда были сомнения, каждый день
And it's not enough, I faced it all
И этого не достаточно, я столкнулась со всем этим
And as big as all did my way.
И, несмотря ни на что, сделала это по-своему.
Oh, I've laughed and cried, had my fill my share of losing
О, я смеялась и плакала, испытала свою долю потерь,
And now, as tears subside, counted also music
И теперь, когда слезы утихли, считала также музыку
To think like the old lad
Думать, как старый приятель
And may I say not in a sky away,
И могу я сказать, не на небесном пути,
Oh, no no no, You're not me, I did it my way.
О, нет, нет, нет, ты - не я, я сделала это по-своему.
What is a man, what have he got
Что такое человек, что у него есть,
If not himself, and he had not to may the things
Если не он сам, и он не должен скрывать то,
He truly feels not words of one for use
Что он действительно чувствует, а не слова для всеобщего пользования
With that shows, I took the blows and did it my way!
С этим шоу, я принимала удары и делала это по-своему!
Original French lyric
Оригинальный французский текст
Je me lve et je te bouscule
Я встаю и бужу тебя
Tu n'te rveilles pas
Ты не просыпаешься
Comme d'habitude
Как обычно
Sur toi je remonte le drap
Я натягиваю на тебя одеяло
J'ai peur que tu aies froid
Я боюсь, что ты замерз
Comme d'habitude
Как обычно
Ma main caresse tes cheveux
Моя рука ласкает твои волосы
Presque malgr moi
Почти помимо моей воли
Comme d'habitude
Как обычно
Mais toi
Но ты
Tu me tournes le dos
Поворачиваешься ко мне спиной
Comme d'habitude
Как обычно
Alors je m'habille trs vite
Тогда я очень быстро одеваюсь
Je sors de la chambre
Выхожу из комнаты
Comme d'habitude
Как обычно
Tout seul je bois mon caf
В одиночестве пью свой кофе
Je suis en retard
Я опаздываю
Comme d'habitude
Как обычно
Sans bruit je quitte la maison
Тихо выхожу из дома
Tout est gris dehors
На улице все серо
Comme d'habitude
Как обычно
J'ai froid
Мне холодно
Je relve mon col
Я поднимаю воротник
Comme d'habitude
Как обычно
Comme d'habitude
Как обычно
Toute la journe
Весь день
Je vais jouer
Я буду играть
A faire semblant
Притворяться
Comme d'habitude
Как обычно
Je vais sourire
Я буду улыбаться
Comme d'habitude
Как обычно
Je vais m? me rire
Я буду смеяться
Comme d'habitude
Как обычно
Enfin je vais vivre
Наконец, я буду жить
Comme d'habitude
Как обычно
Et puis
А потом
Le jour s'en ira
День закончится
Moi je reviendrai
Я вернусь
Comme d'habitude
Как обычно
Toi
Ты
Tu seras sortie
Ты будешь вне дома
Et pas encore rentre
И еще не вернешься
Comme d'habitude
Как обычно
Tout seul
В одиночестве
J'irai me coucher
Я лягу спать
Dans ce grand lit froid
В этой большой холодной кровати
Comme d'habitude
Как обычно
Mes larmes
Мои слезы
Je les cacherai
Я буду прятать
Comme d'habitude
Как обычно
Comme d'habitude
Как обычно
M? me la nuit
Даже ночью
Je vais jouer
Я буду играть
A faire semblant
Притворяться
Comme d'habitude
Как обычно
Tu rentreras
Ты вернешься
Comme d'habitude
Как обычно
Je t'attendrai
Я буду ждать тебя
Comme d'habitude
Как обычно
Tu me souriras
Ты улыбнешься мне
Comme d'habitude
Как обычно
Comme d'habitude
Как обычно
Tu te dshabilleras
Ты будешь раздеваться
Comme d'habitude
Как обычно
Tu te coucheras
Ты ляжешь в постель
Comme d'habitude
Как обычно
On s'embrassera
Мы поцелуемся
Comme d'habitude
Как обычно





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin, Dorothy Heyward, Dubose Edwin Heyward


Attention! Feel free to leave feedback.