Lyrics and translation Nina Simone - I'm On My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(1968)
Jacques
Revaux,
Claude
François,
Gilles
Thibault,
Paul
Anka
(1968)
Жак
Ревью,
Клод
Франсуа,
Жиль
Тибо,
Пол
Анка
And
now,
the
end
is
near
and
so
I
got
to
face
И
вот,
конец
близок,
и
я
должна
встретить
The
final
curtain,
girl
Финальный
занавес,
милый.
Friends
I
say
clear
and
state
her
case
of
which
I'm
uncertain
Друзья,
я
ясно
говорю
и
излагаю
свою
позицию,
в
которой
я
не
уверена.
I've
lived
a
life
that's
full
of
travelled
each
and
every
highway
Я
прожила
жизнь
полную
путешествий,
прошла
каждый
путь,
And
more,
much
more
than
this,
I
did
it
my
way
И
более
того,
гораздо
больше,
чем
это,
я
сделала
это
по-своему.
Yeah,
regrets,
I've
had
a
few
Да,
у
меня
было
несколько
сожалений,
But
then
again,
who
feel
to
me
uncertain.
Но
опять
же,
кто
может
судить
меня
наверняка?
I
did
what
I
had
to
do
and
saw
it
through
without
exemption
Я
делала
то,
что
должна
была
делать,
и
доводила
это
до
конца
без
исключений.
I
planned
each
other
course,
each
careful
footstep
along
the
byway,
Я
планировала
каждый
свой
курс,
каждый
осторожный
шаг
по
дороге,
Yeah,
and
more,
much
more
than
this,
Да,
и
более
того,
гораздо
больше,
чем
это,
I
did
my
way
Я
сделала
это
по-своему.
Yes,
there
were
times,
I'm
sure
you
know
Да,
бывали
времена,
я
уверена,
ты
знаешь,
When
I
did
all
much
more
than
I
could
do
Когда
я
делала
гораздо
больше,
чем
могла,
But
threw
it
all,
when
there
was
doubt,
on
everyday
Но
несмотря
ни
на
что,
когда
были
сомнения,
каждый
день
And
it's
not
enough,
I
faced
it
all
И
этого
не
достаточно,
я
столкнулась
со
всем
этим
And
as
big
as
all
did
my
way.
И,
несмотря
ни
на
что,
сделала
это
по-своему.
Oh,
I've
laughed
and
cried,
had
my
fill
my
share
of
losing
О,
я
смеялась
и
плакала,
испытала
свою
долю
потерь,
And
now,
as
tears
subside,
counted
also
music
И
теперь,
когда
слезы
утихли,
считала
также
музыку
To
think
like
the
old
lad
Думать,
как
старый
приятель
And
may
I
say
not
in
a
sky
away,
И
могу
я
сказать,
не
на
небесном
пути,
Oh,
no
no
no,
You're
not
me,
I
did
it
my
way.
О,
нет,
нет,
нет,
ты
- не
я,
я
сделала
это
по-своему.
What
is
a
man,
what
have
he
got
Что
такое
человек,
что
у
него
есть,
If
not
himself,
and
he
had
not
to
may
the
things
Если
не
он
сам,
и
он
не
должен
скрывать
то,
He
truly
feels
not
words
of
one
for
use
Что
он
действительно
чувствует,
а
не
слова
для
всеобщего
пользования
With
that
shows,
I
took
the
blows
and
did
it
my
way!
С
этим
шоу,
я
принимала
удары
и
делала
это
по-своему!
Original
French
lyric
Оригинальный
французский
текст
Je
me
lve
et
je
te
bouscule
Я
встаю
и
бужу
тебя
Tu
n'te
rveilles
pas
Ты
не
просыпаешься
Comme
d'habitude
Как
обычно
Sur
toi
je
remonte
le
drap
Я
натягиваю
на
тебя
одеяло
J'ai
peur
que
tu
aies
froid
Я
боюсь,
что
ты
замерз
Comme
d'habitude
Как
обычно
Ma
main
caresse
tes
cheveux
Моя
рука
ласкает
твои
волосы
Presque
malgr
moi
Почти
помимо
моей
воли
Comme
d'habitude
Как
обычно
Tu
me
tournes
le
dos
Поворачиваешься
ко
мне
спиной
Comme
d'habitude
Как
обычно
Alors
je
m'habille
trs
vite
Тогда
я
очень
быстро
одеваюсь
Je
sors
de
la
chambre
Выхожу
из
комнаты
Comme
d'habitude
Как
обычно
Tout
seul
je
bois
mon
caf
В
одиночестве
пью
свой
кофе
Je
suis
en
retard
Я
опаздываю
Comme
d'habitude
Как
обычно
Sans
bruit
je
quitte
la
maison
Тихо
выхожу
из
дома
Tout
est
gris
dehors
На
улице
все
серо
Comme
d'habitude
Как
обычно
Je
relve
mon
col
Я
поднимаю
воротник
Comme
d'habitude
Как
обычно
Comme
d'habitude
Как
обычно
Toute
la
journe
Весь
день
Je
vais
jouer
Я
буду
играть
A
faire
semblant
Притворяться
Comme
d'habitude
Как
обычно
Je
vais
sourire
Я
буду
улыбаться
Comme
d'habitude
Как
обычно
Je
vais
m?
me
rire
Я
буду
смеяться
Comme
d'habitude
Как
обычно
Enfin
je
vais
vivre
Наконец,
я
буду
жить
Comme
d'habitude
Как
обычно
Le
jour
s'en
ira
День
закончится
Moi
je
reviendrai
Я
вернусь
Comme
d'habitude
Как
обычно
Tu
seras
sortie
Ты
будешь
вне
дома
Et
pas
encore
rentre
И
еще
не
вернешься
Comme
d'habitude
Как
обычно
J'irai
me
coucher
Я
лягу
спать
Dans
ce
grand
lit
froid
В
этой
большой
холодной
кровати
Comme
d'habitude
Как
обычно
Je
les
cacherai
Я
буду
прятать
Comme
d'habitude
Как
обычно
Comme
d'habitude
Как
обычно
Je
vais
jouer
Я
буду
играть
A
faire
semblant
Притворяться
Comme
d'habitude
Как
обычно
Tu
rentreras
Ты
вернешься
Comme
d'habitude
Как
обычно
Je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя
Comme
d'habitude
Как
обычно
Tu
me
souriras
Ты
улыбнешься
мне
Comme
d'habitude
Как
обычно
Comme
d'habitude
Как
обычно
Tu
te
dshabilleras
Ты
будешь
раздеваться
Comme
d'habitude
Как
обычно
Tu
te
coucheras
Ты
ляжешь
в
постель
Comme
d'habitude
Как
обычно
On
s'embrassera
Мы
поцелуемся
Comme
d'habitude
Как
обычно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin, Dorothy Heyward, Dubose Edwin Heyward
Attention! Feel free to leave feedback.