Lyrics and translation Nina Simone - Little Girl Blue (Live Stereo) [New York, 1964]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Girl Blue (Live Stereo) [New York, 1964]
Маленькая грустная девочка (Живая стерео запись) [Нью-Йорк, 1964]
Sit
there,
count
your
fingers
Сиди,
считай
свои
пальчики.
What
can
you
do?
Что
ты
можешь
сделать?
Little
girl,
you're
through
Маленькая
девочка,
с
тебя
хватит.
Sit
there,
count
your
little
fingers
Сиди,
считай
свои
маленькие
пальчики,
Unhappy
little
girl
blue
Несчастная
маленькая
грустная
девочка.
Sit
there,
count
the
raindrops
Сиди,
считай
капли
дождя,
Falling
on
you
Падающие
на
тебя.
It's
time
you
knew
Тебе
пора
бы
знать,
All
you
can
ever
count
on
Всё,
на
что
ты
можешь
рассчитывать,
Are
the
raindrops
Это
капли
дождя,
That
fall
on
little
girl
blue
Которые
падают
на
маленькую
грустную
девочку.
Ain't
no
use,
old
girl
Нет
смысла,
старушка,
You
might
as
well
surrender
Тебе
лучше
сдаться,
'Cause
your
hopes
are
getting
slender
Потому
что
твои
надежды
тают
с
каждым
днём.
Why
won't
somebody
send
a
tender
blue
boy
Почему
бы
кому-нибудь
не
послать
нежного
голубоглазого
мальчика
To
cheer
little
girl
blue?
Развеселить
маленькую
грустную
девочку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers
Attention! Feel free to leave feedback.