Nina Simone - Little Girl Blue, Pt. 1 and 2 - Live – Montreux Jazz Festival 1976 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nina Simone - Little Girl Blue, Pt. 1 and 2 - Live – Montreux Jazz Festival 1976




Little Girl Blue, Pt. 1 and 2 - Live – Montreux Jazz Festival 1976
Маленький грустный мальчик, ч. 1 и 2 - Живое выступление – Montreux Jazz Festival 1976
Sit there and count your fingers
Сидишь там и считаешь пальцы,
What can you do?
Что ты можешь поделать?
Old girl you′re through
Мой мальчик, ты сломлен.
Sit there, count your little fingers
Сидишь там, считаешь свои пальчики,
Unhappy little girl blue
Несчастный маленький грустный мальчик.
Sit there and count the raindrops
Сидишь там и считаешь капли дождя,
Falling on you
Падающие на тебя.
It's time you knew
Пора тебе узнать,
All you can ever count on
Всё, на что ты можешь рассчитывать,
Are the raindrops
Это капли дождя,
That fall on little girl blue
Которые падают на маленького грустного мальчика.
Won′t you just sit there
Почему ты просто не сидишь там,
Count the little raindrops
Считаешь маленькие капли дождя,
Falling on you
Падающие на тебя,
'Cause it's time you knew
Ведь пора тебе узнать,
All you can ever count on
Всё, на что ты можешь рассчитывать,
Are the raindrops
Это капли дождя,
That fall on little girl blue
Которые падают на маленького грустного мальчика.
No use old girl
Бесполезно, мой мальчик,
You might as well surrender
Ты мог бы уже сдаться,
′Cause your hopes are getting slender and slender
Ведь твои надежды становятся всё меньше и меньше.
Why won′t somebody send a tender blue boy
Почему бы кому-нибудь не послать нежного голубоглазого мальчика,
To cheer up little girl blue
Чтобы подбодрить маленького грустного мальчика?






Attention! Feel free to leave feedback.