Lyrics and translation Nina Simone - Mood Indigo (2013 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mood Indigo (2013 - Remaster)
Настроение индиго (2013 - ремастеринг)
You
ain't
never
been
blue
Ты
и
не
знаешь,
что
такое
хандра,
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
You
ain't
never
been
blue
Ты
и
не
знаешь,
что
такое
хандра,
Till
you've
had
that
mood
indigo
Пока
тебя
не
накроет
настроение
индиго.
That
feeling
goes
stealing
down
to
my
shoes
Это
чувство
опускается
до
пяток,
While
I
just
sit
here
and
sigh
Пока
я
просто
сижу
здесь
и
вздыхаю.
Go
along
blues
Уходи,
хандра,
I
always
get
that
mood
indigo
Меня
всегда
накрывает
настроение
индиго,
Since
my
baby
said
goodbye
С
тех
пор,
как
мой
милый
сказал
"прощай".
And
in
the
evening
when
the
lights
are
low
И
вечером,
когда
зажигаются
огни,
I'm
so
lonely
I
could
cry
Мне
так
одиноко,
что
хочется
плакать.
For
there's
nobody
who
cares
about
me
Ведь
нет
никого,
кому
есть
до
меня
дело,
I'm
just
a
poor
fool
that's
bluer
than
blue
can
be
Я
просто
бедняжка,
печальнее,
чем
можно
себе
представить.
When
I
get
that
mood
indigo
Когда
меня
накрывает
настроение
индиго,
I
could
lay
me
down
and
die
Я
готова
лечь
и
умереть.
You
ain't
been
blue
Ты
и
не
знаешь,
что
такое
грусть,
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
You
ain't
never
been
blue
Ты
и
не
знаешь,
что
такое
грусть,
Till
you've
had
that
mood
indigo
Пока
тебя
не
накроет
настроение
индиго.
That
feeling
goes
stealing
down
to
my
shoes
Это
чувство
опускается
до
пяток,
While
I
just
sit
here
and
sigh
Пока
я
просто
сижу
здесь
и
вздыхаю.
Go
along
blues
Уходи,
хандра.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Mills, Edward Kennedy Ellington, Leon Albany Bigard
Attention! Feel free to leave feedback.