Nina Simone - Ne Me Quitte Pas - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Nina Simone - Ne Me Quitte Pas




Ne Me Quitte Pas
Leave Me Not
Ne me quitte pas
Leave me not
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
We can forget everything
Qui s'enfuit déjà
About the one who's already running away
Oublier le temps
Forget about the time
Des malentendus
The misunderstandings
Et le temps perdu
And the time wasted
À savoir comment
Trying to figure out how
Oublier ces heures
Forget the hours
Qui tuaient parfois
That used to kill sometimes
À coups de pourquoi
With repeated whys
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Moi je t'offrirai
I'll offer you
Des perles de pluie
Rain pearls
Venues de pays
From a country
il ne pleut pas
Where it doesn't rain
Je creuserai la terre
I'll dig the earth
Jusqu'après ma mort
Until after my death
Pour couvrir ton corps
To cover your body
D'or et de lumière
In gold and light
Je ferai un domaine
I'll create a kingdom
l'amour sera roi
Where love will be king
l'amour sera loi
Where love will be the law
tu seras reine
Where you will be queen
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Je t'inventerai
I'll invent
Des mots insensés
Meaningless words
Que tu comprendras
That you'll understand
Je te parlerai
I'll tell you
De ces amants-là
About those lovers
Qui ont vu deux fois
Who saw twice
Leurs coeurs s'embraser
Their hearts ignite
Je te raconterai
I'll tell you
L'histoire de ce roi
The story of the king
Mort de n'avoir pas
Who died because he couldn't
Pu te rencontrer
Meet you
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
On a vu souvent
We've often seen
Rejaillir le feu
The fire ignite again
De l'ancien volcan
Of the old volcano
Qu'on croyait trop vieux
That was thought to be too old
Il est, paraît-t-il
Apparently, there are
Des terres brulées
Scorched lands
Donnant plus de blé
Yielding more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
For the sky to glow
Le rouge et le noir
Red and black
Ne s'épousent-ils pas
Don't they blend perfectly?
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Je ne vais plus pleurer
I'll stop crying
Je ne vais plus parler
I'll stop talking
Je me cacherai
I'll hide here
À te regarder
And watch you
Danser et sourire
Dance and smile
Et à t'écouter
And I'll listen to you
Chanter et puis rire
Sing and laugh
Laisse-moi devenir
Let me become
L'ombre de ton ombre
The shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Mais, ne me quitte pas
But, leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not
Ne me quitte pas
Leave me not





Writer(s): BREL JACQUES ROMAIN G


Attention! Feel free to leave feedback.