Lyrics and translation Nina Simone - Sinnerman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
Sinnerman,
where
you
gonna
run
to?
Ох,
грешный
человек,
куда
ты
побежишь?
Sinnerman,
where
you
gonna
run
to?
Грешный
человек,
куда
ты
побежишь?
Where
you
gonna
run
to?
Куда
ты
побежишь?
All
along
dem
day
Все
эти
дни
Well
I
run
to
the
rock,
please
hide
me
Я
побежала
к
скале,
укрой
меня,
прошу
I
run
to
the
Rock,
please
hide
me
Я
побежала
к
Скале,
укрой
меня,
прошу
I
run
to
the
Rock,
please
hide
me,
Lord
Я
побежала
к
Скале,
укрой
меня,
Господи
All
along
dem
day
Все
эти
дни
But
the
rock
cried
out,
I
can't
hide
you
Но
Скала
закричала:
"Я
не
могу
тебя
спрятать"
The
Rock
cried
out,
I
can't
hide
you
Скала
закричала:
"Я
не
могу
тебя
спрятать"
The
Rock
cried
out,
I
ain't
gonna
hide
you
guy
Скала
закричала:
"Я
не
собираюсь
прятать
тебя,
парень"
All
along
dem
day
Все
эти
дни
I
said,
"Rock,
what's
a
matter
with
you,
Rock?"
Я
сказала:
"Скала,
что
с
тобой,
Скала?"
"Don't
you
see
I
need
you,
Rock?"
"Разве
ты
не
видишь,
что
ты
мне
нужна,
Скала?"
Lord,
Lord,
Lord
Господи,
Господи,
Господи
All
along
dem
day
Все
эти
дни
So
I
run
to
the
river,
it
was
bleedin'
Тогда
я
побежала
к
реке,
она
кровоточила
I
run
to
the
sea,
it
was
bleedin'
Я
побежала
к
морю,
оно
кровоточило
I
run
to
the
sea,
it
was
bleedin'
Я
побежала
к
морю,
оно
кровоточило
All
along
dem
day
Все
эти
дни
So
I
run
to
the
river,
it
was
boilin'
Тогда
я
побежала
к
реке,
она
кипела
I
run
to
the
sea,
it
was
boilin'
Я
побежала
к
морю,
оно
кипело
I
run
to
the
sea,
it
was
boilin'
Я
побежала
к
морю,
оно
кипело
Along
dem
day
Все
эти
дни
So
I
run
to
the
Lord,
please
hide
me
Lord
Тогда
я
побежала
к
Господу,
укрой
меня,
Господи,
прошу
Don't
you
see
me
prayin'?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
молюсь?
Don't
you
see
me
down
here
prayin'?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
здесь
молюсь?
But
the
Lord
said,
"Go
to
the
devil"
Но
Господь
сказал:
"Иди
к
дьяволу"
The
Lord
said,
"Go
to
the
devil"
Господь
сказал:
"Иди
к
дьяволу"
He
said,
"Go
to
the
devil"
Он
сказал:
"Иди
к
дьяволу"
All
along
dem
day
Все
эти
дни
So
I
ran
to
the
devil,
he
was
waitin'
Тогда
я
побежала
к
дьяволу,
он
ждал
I
ran
to
the
devil,
he
was
waitin'
Я
побежала
к
дьяволу,
он
ждал
Ran
to
the
devil,
he
was
waitin'
Побежала
к
дьяволу,
он
ждал
All
on
that
day
В
тот
день
I
cried,
power
Я
кричала:
"Сила!"
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
(Power
to
da
Lord)
(Сила
Господу)
Oh
yeah,
oh
yeah,
oh
yeah
О,
да,
о,
да,
о,
да
Well
I
run
to
the
river,
it
was
boilin'
Я
побежала
к
реке,
она
кипела
I
run
to
the
sea,
it
was
boilin'
Я
побежала
к
морю,
оно
кипело
I
run
to
the
sea,
it
was
boilin'
Я
побежала
к
морю,
оно
кипело
All
along
dem
day
Все
эти
дни
So
I
ran
to
the
Lord
Тогда
я
побежала
к
Господу
I
said,
"Lord
hide
me,
please
hide
me"
Я
сказала:
"Господи,
укрой
меня,
пожалуйста,
укрой
меня"
"Please
help
me"
"Пожалуйста,
помоги
мне"
Along
dem
day
Все
эти
дни
He
said,
"Child,
where
were
you
Он
сказал:
"Дитя,
где
ты
была,
When
you
ought
a
been
prayin'?"
Когда
должна
была
молиться?"
I
said,"Lord,
Lord,
hear
me
prayin'"
Я
сказала:
"Господи,
Господи,
услышь
мою
молитву"
Lord,
Lord,
hear
me
prayin'
Господи,
Господи,
услышь
мою
молитву
Lord,
Lord,
hear
me
prayin'
Господи,
Господи,
услышь
мою
молитву
All
along
dem
day
Все
эти
дни
Sinnerman
you
ought
a
be
prayin'
Грешный
человек,
ты
должен
был
молиться
Ought
a
be
prayin',
Sinnerman
Должен
был
молиться,
грешный
человек
Ought
a
be
prayin'
Должен
был
молиться
All
on
that
day
В
тот
день
I
cried,
power
(Power
to
da
Lord)
Я
кричала:
"Сила!"
(Сила
Господу)
Power
(Power
to
da
Lord)
Сила!
(Сила
Господу)
Power
(Power
to
da
Lord)
Сила!
(Сила
Господу)
Power
(Power
to
da
Lord)
Сила!
(Сила
Господу)
Power
(Power
to
da
Lord)
Сила!
(Сила
Господу)
Power
(Power
to
da
Lord)
Сила!
(Сила
Господу)
Power
(Power
to
da
Lord)
Сила!
(Сила
Господу)
Oh
woh,
power,
power,
Lord
О,
воо,
сила,
сила,
Господи
Don't
you
knew
Разве
ты
не
знал
Don't
you
know,
I
need
you
Lord?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
нужен,
Господи?
Don't
you
know
that,
I
need
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
нужен?
Don't
you
know
that,
I
need
you?
Разве
ты
не
знаешь,
что
ты
мне
нужен?
Power,
power,
power
Lord
Сила,
сила,
сила,
Господи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NINA SIMONE
Attention! Feel free to leave feedback.