Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suzanne (Alternate Version)
Suzanne (Alternative Version)
Suzanne
takes
you
down
Suzanne
nimmt
dich
mit
To
her
place
by
the
river
Zu
ihrem
Platz
am
Fluss
You
can
hear
the
boats
go
by
Du
kannst
die
Boote
vorbeifahren
hören
You
can
spend
the
night
forever
Du
kannst
die
Nacht
für
immer
verbringen
And
you
know
that
she's
half
crazy
Und
du
weißt,
dass
sie
halb
verrückt
ist
And
that's
why
you
want
to
be
there
Und
deshalb
willst
du
dort
sein
And
she
feeds
you
tea
and
oranges
Und
sie
gibt
dir
Tee
und
Orangen
That
come
all
the
way
from
China
Die
den
ganzen
Weg
aus
China
kommen
Just
when
you
mean
to
tell
her
Gerade
als
du
ihr
sagen
willst
That
you
have
no
love
to
give
her
Dass
du
ihr
keine
Liebe
zu
geben
hast
She
gets
you
on
her
wavelength
Bringt
sie
dich
auf
ihre
Wellenlänge
And
she
lets
the
river
answer
Und
sie
lässt
den
Fluss
antworten
That
you've
always
been
her
lover
Dass
du
schon
immer
ihr
Geliebter
warst
And
you
want
to
travel
with
her
Und
du
willst
mit
ihr
reisen
You
want
to
travel
blind
Du
willst
blind
reisen
'Cause
you
think
maybe
you
can
trust
her
Weil
du
denkst,
dass
du
ihr
vielleicht
vertrauen
kannst
She's
touched
your
perfect
body
with
her
mind
Sie
hat
deinen
perfekten
Körper
mit
ihrem
Geist
berührt
Jesus
was
a
sailor
Jesus
war
ein
Seemann
When
he
walked
across
the
water
Als
er
über
das
Wasser
ging
And
he
spent
a
long
time
watching
Und
er
verbrachte
lange
Zeit
damit,
zu
beobachten
From
his
lonely
wooden
tower
Von
seinem
einsamen
hölzernen
Turm
aus
And
when
he
knew
for
certain
that
Und
als
er
sicher
wusste,
dass
Only
drowning
men
could
see
him
Nur
ertrinkende
Männer
ihn
sehen
konnten
He
said,
"All
men
will
be
sailors
then
Sagte
er:
"Alle
Männer
werden
dann
Seefahrer
sein
Until
the
sea
shall
free
them"
Bis
das
Meer
sie
befreit"
But
he
himself
was
broken
Aber
er
selbst
war
gebrochen
Long
before
the
sky
would
open
Lange
bevor
sich
der
Himmel
öffnen
würde
Forsaken,
almost
human
Verlassen,
fast
menschlich
He
sank
beneath
your
wisdom
like
a
stone
Er
versank
unter
deiner
Weisheit
wie
ein
Stein
And
you
want
to
travel
with
him
Und
du
willst
mit
ihm
reisen
And
you
want
to
travel
blind
Und
du
willst
blind
reisen
'Cause
you
think
maybe
you
can
trust
him
Weil
du
denkst,
dass
du
ihm
vielleicht
vertrauen
kannst
He's
touched
your
perfect
body
with
his
mind
Er
hat
deinen
perfekten
Körper
mit
seinem
Geist
berührt
Now
Suzanne
takes
your
hand
Nun
nimmt
Suzanne
deine
Hand
And
she
leads
you
to
the
river
Und
sie
führt
dich
zum
Fluss
She's
wearing
rags
and
feathers
Sie
trägt
Lumpen
und
Federn
From
Salvation
Army
counters
Von
den
Tresen
der
Heilsarmee
And
the
sun
pours
down
like
honey
Und
die
Sonne
ergießt
sich
wie
Honig
On
our
lady
of
the
harbour
Auf
unsere
Herrin
des
Hafens
And
she
shows
you
where
to
look
Und
sie
zeigt
dir,
wohin
du
schauen
sollst
Beneath
the
flowers
Unter
den
Blumen
Beneath
the
flowers
and
the
garbage
Unter
den
Blumen
und
dem
Müll
The
heroes
in
the
seaweed
Die
Helden
im
Seetang
There
are
children
in
the
morning
Da
sind
Kinder
am
Morgen
They
are
leaning
out
for
love
Sie
lehnen
sich
hinaus
nach
Liebe
They
will
lean
that
way
forever
Sie
werden
sich
für
immer
so
hinauslehnen
Now
Suzanne
holds
a
mirror
Nun
hält
Suzanne
einen
Spiegel
And
you
want
to
travel
with
her
Und
du
willst
mit
ihr
reisen
And
you
want
to
travel
blind
Und
du
willst
blind
reisen
'Cause
you
think
maybe
you
can
trust
her
Weil
du
denkst,
dass
du
ihr
vielleicht
vertrauen
kannst
She's
touched
your
perfect
body
with
her
mind
Sie
hat
deinen
perfekten
Körper
mit
ihrem
Geist
berührt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonard Cohen, Graeme Allwright
Attention! Feel free to leave feedback.