Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Desperate Ones - Remastered
Отчаявшиеся - Ремастеринг
They
hold
each
others
hands
Они
держатся
за
руки,
They
walk
without
a
sound
Идут
беззвучно,
Down
forgotten
streets
По
забытым
улицам,
Their
shadows
kiss
the
ground
Их
тени
целуют
землю.
Tat's
ended
before
it's
begun
Что
окончилась,
не
успев
начаться.
They
walk
without
a
sound
Они
идут
беззвучно,
The
Desperate
Ones
Отчаявшиеся.
Just
like
the
tiptoe
moth
Словно
мотыльки
на
цыпочках,
They
dance
before
the
flame
Они
танцуют
перед
пламенем,
They
burn
their
hearts
so
much
Сжигают
свои
сердца
так
сильно,
That
death
is
just
a
name
Что
смерть
для
них
— просто
слово.
And
if
love
calls
again
И
если
любовь
позовёт
их
снова,
So
foolishly
they
run,
they
run,
they
run
Так
безрассудно
они
бегут,
бегут,
бегут,
They
run,
they
run,
they
run,
they
run
Бегут,
бегут,
бегут,
бегут,
They
run
without
a
sound
Бегут
беззвучно,
The
Desperate
Ones
Отчаявшиеся.
I
know
the
road
they're
on
Я
знаю
дорогу,
по
которой
они
идут,
I've
walked
their
crooked
mile
Я
прошла
их
кривую
милю,
A
hundred
times
or
more
Сотню
раз
или
больше,
I
drank
their
cup
of
bile
Я
пила
их
чашу
желчи.
They
watch
their
dreams
go
down
Они
смотрят,
как
их
мечты
угасают
Behind
the
setting
sun
За
заходящим
солнцем.
Yeh,
yeh,
yeh,
they
walk
without
a
sound
Да,
да,
да,
они
идут
беззвучно,
The
Desperate
Ones
Отчаявшиеся.
Let
he
who
threw
the
stone
at
them
Пусть
тот,
кто
бросил
в
них
камень,
Stand
up
and
take
a
bow
Встанет
и
поклонится.
He
knows
the
verb
"to
love"
Он
знает
глагол
"любить",
But
he'll
never,
never,
never
know
how
Но
он
никогда,
никогда,
никогда
не
узнает,
как.
On
the
bridge
of
nevermore
На
мосту
безнадежности
They
disappear
one
by
one
Они
исчезают
один
за
другим,
Disappear
without
a
sound
Исчезают
беззвучно,
The
Desperate
Ones
Отчаявшиеся.
And
underneath
the
bridge
А
под
мостом
The
water's
sweet
and
deep
Вода
сладка
и
глубока,
This
is
their
journey's
end
Это
конец
их
пути,
The
land
a
land
of
endless
sleep
Земля
вечного
сна.
They
cry
to
us
for
help
Они
кричат
нам
о
помощи,
We
think
it's
all
in
fun,
Мы
думаем,
что
это
всё
игра,
We
think
it's
all
in
fun
Мы
думаем,
что
это
всё
игра,
We
think
it's
all
in
fun
Мы
думаем,
что
это
всё
игра,
They
cry,
they
cry,
they
cry,
they
cry
Они
плачут,
плачут,
плачут,
плачут
Without
a
sound
Без
звука.
They
disappear
without
a
sound
Они
исчезают
без
звука,
They
walk
without
a
sound
without
a
sound
Они
идут
без
звука,
без
звука,
Disappear
without
a
sound
Исчезают
без
звука,
Cry
without
a
sound
Плачут
без
звука.
Yai,
yaj,
yaj,
yaj,
yaj,
yaj,
yaj
Ай,
яй,
яй,
яй,
яй,
яй,
яй,
The
Desperate
Ones
Отчаявшиеся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Brel, Gerard Jouannest, Mort Shuman, Eric Blau
Attention! Feel free to leave feedback.