Lyrics and translation Nina Simone - The Other Woman (Live 1964 New York) [Stereo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Woman (Live 1964 New York) [Stereo]
Другая женщина (Живое выступление 1964 Нью-Йорк) [Стерео]
The
other
woman
finds
time
to
manicure
her
nails
У
другой
женщины
есть
время
ухаживать
за
ногтями,
The
other
woman
is
perfect
where
her
rival
fails
Другая
женщина
идеальна
там,
где
её
соперница
терпит
неудачу.
And
she′s
never
seen
with
pin
curls
in
her
hair
И
её
никогда
не
увидеть
с
бигуди
на
голове.
The
other
woman
enchantes
her
clothes
with
French
perfume
Другая
женщина
окутывает
свою
одежду
французскими
духами,
The
other
woman
keeps
fresh
cut
flowers
in
each
room
Другая
женщина
держит
свежие
цветы
в
каждой
комнате.
There
are
never
toys
that's
scattered
everywhere
Там
никогда
не
разбросаны
игрушки.
And
when
her
own
man
comes
to
call
on
her
И
когда
её
мужчина
приходит
к
ней,
He′ll
find
her
waiting
like
a
lonesome
queen
Он
находит
её
ждущей,
словно
одинокую
королеву.
Cos
when
she's
by
his
side
Ведь
когда
она
рядом
с
ним,
It's
such
a
change
from
old
routine
Это
такая
перемена
после
привычной
рутины.
But
the
other
woman
will
always
cry
herself
to
sleep
Но
другая
женщина
всегда
будет
плакать,
засыпая,
The
other
woman
will
never
have
his
love
to
keep
Другая
женщина
никогда
не
сможет
удержать
его
любовь.
And
as
the
years
go
by
the
other
woman
И
годы
пройдут,
а
другая
женщина
Will
spend
her
life
alone
Проведет
свою
жизнь
в
одиночестве.
The
other
woman
enchantes
her
clothes
with
French
perfume
Другая
женщина
окутывает
свою
одежду
французскими
духами,
The
other
woman
keeps
fresh
cut
flowers
in
each
room
Другая
женщина
держит
свежие
цветы
в
каждой
комнате.
There
are
never
toys
that′s
scattered
everywhere
Там
никогда
не
разбросаны
игрушки.
And
when
her
own
man
comes
to
call
on
her
И
когда
её
мужчина
приходит
к
ней,
He′ll
find
her
waiting
like
a
lonesome
queen
Он
находит
её
ждущей,
словно
одинокую
королеву.
Cos
when
she's
by
his
side
Ведь
когда
она
рядом
с
ним,
It′s
such
a
change
from
old
routine
Это
такая
перемена
после
привычной
рутины.
But
the
other
woman
will
always
cry
herself
to
sleep
Но
другая
женщина
всегда
будет
плакать,
засыпая,
The
other
woman
will
never
have
his
love
to
keep
Другая
женщина
никогда
не
сможет
удержать
его
любовь.
And
as
the
years
go
by
the
other
woman
И
годы
пройдут,
а
другая
женщина
Will
spend
her
life
alone
Проведет
свою
жизнь
в
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sir Scratch, Curtis Richardson, Simone Hines
Attention! Feel free to leave feedback.