Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Was a Young Girl (Live At Carnegie Hall)
Als ich ein junges Mädchen war (Live At Carnegie Hall)
When
I
was
a
young
girl
I
used
to
see
pleasure
Als
ich
ein
junges
Mädchen
war,
suchte
ich
Vergnügen,
When
I
was
a
young
girl
I
used
to
drink
ale
Als
ich
ein
junges
Mädchen
war,
trank
ich
oft
Bier,
Right
out
of
the
ale
house
and
into
the
jail
house
Direkt
aus
dem
Wirtshaus
und
ins
Gefängnis,
Right
out
of
the
bar
room
and
down
to
my
grave
Direkt
aus
der
Bar
und
hinunter
zu
meinem
Grab.
Come
mama
come
papa
sit
you
beside
me
Komm,
Mama,
komm,
Papa,
setzt
euch
zu
mir,
Come
mama
come
papa
and
pity
my
case
Komm,
Mama,
komm,
Papa,
und
habt
Mitleid
mit
mir,
My
poor
heart
is
aching
my
heart
it
is
breaking
Mein
armes
Herz
schmerzt,
mein
Herz
bricht,
My
body
salve-aided
and
I'm
bound
to
die
Mein
Körper
ist
wund,
und
ich
muss
sterben.
Go
send
for
the
preacher
to
come
and
pray
for
me
Schickt
nach
dem
Priester,
dass
er
für
mich
betet,
Go
send
for
the
doctor
to
heal
up
my
Schickt
nach
dem
Arzt,
um
meine
Wunden
zu
heilen,
My
poor
heart
is
aching
my
heart
it
is
breaking
Mein
armes
Herz
schmerzt,
mein
Herz
bricht,
My
body
salve-aided
and
hell
is
my
home
Mein
Körper
ist
wund,
und
die
Hölle
ist
mein
Zuhause.
I
want
three
young
ladies
to
bear
up
my
coffin
Ich
möchte,
dass
drei
junge
Damen
meinen
Sarg
tragen,
I
want
three
young
ladies
to
take
me
along
Ich
möchte,
dass
drei
junge
Damen
mich
begleiten,
I
want
them
to
carry
a
bunch
of
wild
roses
Ich
möchte,
dass
sie
einen
Strauß
wilder
Rosen
tragen,
To
put
on
my
body
as
I
pass
along
Um
sie
auf
meinen
Körper
zu
legen,
wenn
ich
vorbeigehe.
One
morning
one
morning
in
May
Eines
Morgens,
eines
Morgens
im
Mai,
One
morning
one
morning
in
May
Eines
Morgens,
eines
Morgens
im
Mai,
I
spy
this
young
lady
all
clad
in
white
linnen
Erspähe
ich
diese
junge
Dame,
ganz
in
weißes
Leinen
gekleidet,
All
clad
in
white
linnen
cold
as
a
clay
Ganz
in
weißes
Leinen
gekleidet,
kalt
wie
Ton.
When
I
was
a
young
girl
I
used
to
see
pleasure
Als
ich
ein
junges
Mädchen
war,
suchte
ich
Vergnügen,
When
I
was
a
young
girl
I
used
to
drink
ale
Als
ich
ein
junges
Mädchen
war,
trank
ich
oft
Bier,
Right
out
of
the
bar
room
Direkt
aus
der
Bar,
Right
out
of
the
ale
house
and
into
the
jail
house
Direkt
aus
dem
Wirtshaus
und
ins
Gefängnis,
Right
out
of
the
bar
room
down
to
my
grave
Direkt
aus
der
Bar
hinunter
zu
meinem
Grab.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pd Traditional, Julie Driscoll
Attention! Feel free to leave feedback.