Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Knows Where the Time Goes? (Live)
Wer weiß, wohin die Zeit vergeht? (Live)
Across
the
morning
sky,
all
the
birds
are
leaving
Über
den
Morgenhimmel
ziehen
alle
Vögel
fort
How
can
they
know
when
it's
time
to
go?
Woher
wissen
sie,
wann
es
Zeit
ist
zu
gehen?
Before
the
winter
fire,
I
will
still
be
dreaming
Vor
dem
Winterfeuer
werde
ich
noch
träumen
I
do
not
care
of
the
time
Ich
kümmere
mich
nicht
um
die
Zeit
Who
knows
where
the
time
goes?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
vergeht?
Who
knows
where
the
time
goes?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
vergeht?
Sad,
deserted
shore,
your
fickle
friends
are
leaving
Trauriges,
verlassenes
Ufer,
deine
wankelmütigen
Freunde
verlassen
dich
Ah,
but
then
you
know
it's
time
for
them
to
go
Ach,
aber
dann
weißt
du,
dass
es
Zeit
für
sie
ist
zu
gehen
But
I
will
still
be
here,
I
have
no
thought
of
leaving
Aber
ich
werde
immer
noch
hier
sein,
ich
habe
keine
Gedanken
daran,
zu
gehen
I
do
not
count
the
time
Ich
zähle
die
Zeit
nicht
Who
knows
where
the
time
goes?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
vergeht?
Who
knows
where
the
time
goes?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
vergeht?
But
I
am
not
alone
as
long
as
my
love
is
near
me
Aber
ich
bin
nicht
allein,
solange
meine
Liebe
in
meiner
Nähe
ist,
mein
Schatz
And
I
know
it
will
be
so
until
it's
time
to
go
Und
ich
weiß,
dass
es
so
sein
wird,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehen
I
fear
the
winter
until
the
birds
given
return
the
spring
Ich
fürchte
den
Winter,
bis
die
Vögel
mit
der
Rückkehr
des
Frühlings
singen
I
do
not
fear
time?
Ich
fürchte
die
Zeit
nicht?
Who
knows
where
the
time
goes?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
vergeht?
Who
knows
where
the
time
goes?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
vergeht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sandy Denny
Attention! Feel free to leave feedback.