Lyrics and translation Nina Simone - You've Been Gone To Long
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
dug
a
single
seed
into
the
ground
Я
выкопал
одно
семечко
в
землю.
I
hope
it
grows,
grows
Я
надеюсь,
что
она
растет,
растет.
In
a
year
or
two
if
you're
around
Через
год
или
два,
если
ты
будешь
рядом.
You'll
see
a
rose,
rose
Ты
увидишь
розу,
розу.
Pack
me
up
and
keep
me
hidden
somewhere,
Упакуй
меня
и
спрячь
где-нибудь.
That
you
can
find
me
Что
ты
сможешь
найти
меня.
On
this
train
to
Paris
going
nowhere,
draw
the
bridge
behind
me
На
этом
поезде
в
Париж,
идущем
в
никуда,
нарисуй
мост
позади
меня.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго).
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Потому
что
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
любить
меня,
когда
ты
уйдешь.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго).
Tell
me
who's
gonna
love
me
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня?
When
you're
gone
Когда
ты
уйдешь
When
you're,
when
your're
gone
Когда
ты,
когда
ты
уйдешь
...
When
your're
gone
Когда
ты
уйдешь
Golden
leaves
are
dancing
on
the
ground
Золотые
листья
танцуют
на
земле.
It's
getting
cold,
cold
Становится
холодно,
холодно.
Safe
from
time,
we'll
be
forever
young
Защищенные
от
времени,
мы
будем
вечно
молоды.
Never
old,
old
Никогда
не
старею,
не
старею.
See
upon
a
fire
out
in
space,
Смотри
на
огонь
в
космосе,
Zooming
up
behind
me
Приближается
сзади
меня.
All
the
wonder
written
on
your
face
Все
это
чудо
написано
на
твоем
лице.
Was
there
inside
me
Был
ли
он
внутри
меня
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго).
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
Потому
что
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
любить
меня,
когда
ты
уйдешь.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго).
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
When
you're,
when
you're
gone
Когда
ты,
когда
ты
уйдешь
...
When
your're
gone
Когда
ты
уйдешь
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
его
мне,
верни
его
мне.
Is
it
really
over?
Неужели
все
кончено?
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
(baby
don't
worry)
Верни
его
мне,
верни
его
мне
(детка,
не
волнуйся).
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
его
мне,
верни
его
мне.
Is
it
really
over?
Неужели
все
кончено?
Bring
it
back
to
me,
bring
it
back
to
me
Верни
его
мне,
верни
его
мне.
Don't
be
gone
too
long
(too
long)
Не
уходи
слишком
надолго
(слишком
надолго).
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
oh!
Потому
что
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
любить
меня,
когда
ты
уйдешь,
о!
Don't
be
gone
too
long
(ah
ahh)
Не
уходи
слишком
надолго
(а-а-а).
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
Don't
be
gone
too
long
(don't
be
gone
too
long)
Не
уходи
слишком
надолго
(не
уходи
слишком
надолго).
'Cause
you
won't
be
there
to
love
me
when
you're
gone
(ah
ahh)
Потому
что
тебя
не
будет
рядом,
чтобы
любить
меня,
когда
ты
уйдешь
(а-а-а).
Don't
be
gone
too
long
(when
you're
gone)
Не
уходи
слишком
надолго
(когда
ты
уйдешь).
Tell
me
who's
gonna
love
me
when
you're
gone
Скажи
мне,
кто
будет
любить
меня,
когда
ты
уйдешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN SELLERS
Attention! Feel free to leave feedback.