Lyrics and translation Ninah - Cuando Estés
Cuando Estés
Когда ты будешь рядом
Voy
a
salir
a
buscarte,
Я
выйду
искать
тебя,
Tal
vez
hoy
sea
mi
día
de
suerte
y
te
encuentre
por
ahí,
Может
быть,
сегодня
мне
повезет,
и
я
встречу
тебя
где-нибудь,
Que
ganas
tengo
de
encontrarte,
Как
я
хочу
найти
тебя,
Y
entregarte
cada
beso
que
he
guardado
para
ti,
И
подарить
тебе
каждый
поцелуй,
который
я
хранила
для
тебя,
Es
cierto
que
el
tiempo
se
de
tiene
cuando
Правда,
что
время
останавливается,
когда
Ve
al
amor
llegar,
Видит
приближение
любви,
Y
tal
vez
es
cierto
lo
que
dicen
cada
quien
И,
возможно,
правда
то,
что
говорят,
у
каждого
Tiene
su
otra
mitad,
Есть
своя
вторая
половинка,
Y
cuando
estés
pondré
mi
mundo
a
tus
pies
И
когда
ты
будешь
рядом,
я
положу
свой
мир
к
твоим
ногам
Y
para
enamorarte,
И
чтобы
влюбить
тебя,
Voy
a
dejar
de
ser
flotante
en
el
aire
(solo
para
ti),
Я
перестану
парить
в
воздухе
(только
для
тебя),
Y
cuando
estés
pintaré
estrellas
en
tu
piel,
И
когда
ты
будешь
рядом,
я
нарисую
звезды
на
твоей
коже,
Y
para
que
no
te
escapes,
И
чтобы
ты
не
убежал,
Voy
a
amarrarte
al
corazón
y
a
mis
frases
y
a
mil
canciones
que
voy
a
escribir
pa′
ti,
Я
привяжу
тебя
к
сердцу,
к
своим
словам
и
к
тысяче
песен,
которые
я
напишу
для
тебя,
Oe
Oe
Oeo
Oeo
Eo
Oeaaa
О-е
О-е
О-ео
О-ео
Э-о
О-еаа
Me
muero
por
abrazarte,
Я
умираю
от
желания
обнять
тебя,
Saber
tu
nombre,
tus
secretos
y
tus
sueños
por
cumplir,
Узнать
твое
имя,
твои
секреты
и
твои
мечты,
Que
bendición
será
tocarte,
Каким
счастьем
будет
прикоснуться
к
тебе,
Sentir
la
magia
de
tus
brazos
cuando
se
enreden
en
mi,
Почувствовать
магию
твоих
рук,
когда
они
обвиваются
вокруг
меня,
Es
cierto
que
el
tiempo
se
detiene
cuando
ve
al
amor
llegar,
Правда,
что
время
останавливается,
когда
видит
приближение
любви,
Es
cierto
lo
que
dicen
que
cada
quien
tiene
su
otra
mitad,
Правда
то,
что
говорят,
у
каждого
есть
своя
вторая
половинка,
Y
cuando
estés
pondré
mi
mundo
a
tus
pies,
И
когда
ты
будешь
рядом,
я
положу
свой
мир
к
твоим
ногам,
Y
para
enamorarte,
И
чтобы
влюбить
тебя,
Voy
a
dejar
de
ser
flotante
en
el
aire
(solo
para
ti),
Я
перестану
парить
в
воздухе
(только
для
тебя),
Y
cuando
estés,
И
когда
ты
будешь
рядом,
Pintaré
estrellas
en
tu
piel
Я
нарисую
звезды
на
твоей
коже
Y
para
que
no
te
escapes
voy
a
amarrar
te
al
corazón
y
a
mis
frases
y
a
mil
canciones
que
voy
a
escribir
pa'
ti
И
чтобы
ты
не
убежал,
я
привяжу
тебя
к
сердцу,
к
своим
словам
и
к
тысяче
песен,
которые
я
напишу
для
тебя
Oe
Oe
Oeo
Eo
Eo
aaa
О-е
О-е
О-ео
Э-о
Э-о
ааа
Y
cuando
estés
pondré
mi
mundo
a
tus
pies
И
когда
ты
будешь
рядом,
я
положу
свой
мир
к
твоим
ногам
Y
para
enamorarte,
И
чтобы
влюбить
тебя,
Voy
a
dejar
de
ser
flotante
en
el
aire
(solo
para
ti),
Я
перестану
парить
в
воздухе
(только
для
тебя),
Y
cuando
estés,
И
когда
ты
будешь
рядом,
Pintaré
estrellas
en
tu
piel
Я
нарисую
звезды
на
твоей
коже
Y
para
que
no
te
escapes
voy
a
amarrarte
al
corazón
y
amis
frases
y
a
mil
canciones
que
voy
a
escribir
pa′
ti
И
чтобы
ты
не
убежал,
я
привяжу
тебя
к
сердцу,
к
своим
словам
и
к
тысяче
песен,
которые
я
напишу
для
тебя
Pa'
ti
pa'
ti
Для
тебя,
для
тебя
Y
para
que
no
te
escapes
И
чтобы
ты
не
убежал
Voy
a
amarrarte
al
corazón
y
a
mis
frases
y
a
mil
canciones
que
voy
a
escribir
pa′
ti
Я
привяжу
тебя
к
сердцу,
к
своим
словам
и
к
тысяче
песен,
которые
я
напишу
для
тебя
Y
para
que
no
te
escapes
И
чтобы
ты
не
убежал
Voy
a
amarrarte
al
corazón
y
a
mis
frases
y
a
mil
canciones
que
voy
a
escribir
pa′
ti.
Я
привяжу
тебя
к
сердцу,
к
своим
словам
и
к
тысяче
песен,
которые
я
напишу
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blanca Edith Rodriguez Rodriguez, José Ignacio Perez Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.