Lyrics and translation 陳零九 - Maybe I Don't Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe I Don't Know
Может быть, я не знаю
看著妳的眼睛在閃爍
Смотрю
в
твои
мерцающие
глаза,
這份愛對妳我太沈重
Эта
любовь
слишком
тяжела
для
нас
обоих.
真的不知道該怎麼做
Я
действительно
не
знаю,
что
делать,
或許
放手
是唯一的出口
Возможно,
отпустить
— единственный
выход.
可惜這一切沒有如果
Жаль,
что
в
этой
жизни
нет
"если
бы",
不愛你無法當成藉口
Нелюбовь
к
тебе
не
может
быть
оправданием.
就算愛的痛
Даже
если
любовь
причиняет
боль,
還是
願意牽起妳的手
Я
всё
ещё
хочу
держать
тебя
за
руку.
誰把幸福偷走
Кто
украл
наше
счастье?
心碎撿了太多
Я
собрал
слишком
много
осколков
разбитого
сердца,
再也記不起相愛的時候
Я
больше
не
могу
вспомнить,
каково
это
было
— любить
друг
друга.
可能我不懂
如何愛妳不讓你難過
Может
быть,
я
не
знаю,
как
любить
тебя,
не
причиняя
тебе
боли,
怎樣不痛
讓妳幸福我安靜的走
Как
не
страдать,
сделать
тебя
счастливой
и
тихо
уйти.
可能我不懂
卻自私佔有那溫柔的夢
Может
быть,
я
не
знаю,
но
эгоистично
держусь
за
этот
нежный
сон.
沒有不同
妳的笑容
最後還是離開了我
Ничего
не
меняется,
твоя
улыбка,
в
конце
концов,
ты
всё
равно
ушла
от
меня.
看著妳的眼睛在閃爍
Смотрю
в
твои
мерцающие
глаза,
這份愛對妳我太沈重
Эта
любовь
слишком
тяжела
для
нас
обоих.
真的不知道該怎麼做
Я
действительно
не
знаю,
что
делать,
或許
放手
是唯一的出口
Возможно,
отпустить
— единственный
выход.
可惜這一切沒有如果
Жаль,
что
в
этой
жизни
нет
"если
бы",
不愛你無法當成藉口
Нелюбовь
к
тебе
не
может
быть
оправданием.
就算愛的痛
Даже
если
любовь
причиняет
боль,
還是
願意牽起妳的手
Я
всё
ещё
хочу
держать
тебя
за
руку.
誰把幸福偷走
Кто
украл
наше
счастье?
心碎撿了太多
Я
собрал
слишком
много
осколков
разбитого
сердца,
再也記不起相愛的時候
Я
больше
не
могу
вспомнить,
каково
это
было
— любить
друг
друга.
可能我不懂
如何愛妳不讓你難過
Может
быть,
я
не
знаю,
как
любить
тебя,
не
причиняя
тебе
боли,
怎樣不痛
讓妳幸福我安靜的走
Как
не
страдать,
сделать
тебя
счастливой
и
тихо
уйти.
可能我不懂
卻自私佔有那溫柔的夢
Может
быть,
я
не
знаю,
но
эгоистично
держусь
за
этот
нежный
сон.
沒有不同
妳的笑容
最後還是離開了我
Ничего
не
меняется,
твоя
улыбка,
в
конце
концов,
ты
всё
равно
ушла
от
меня.
想忘記怎麼了
卻記起什麼了
Хочу
забыть,
что
случилось,
но
вспоминаю
всё,
學習看著妳但能夠不難受
Учусь
смотреть
на
тебя,
но
не
чувствовать
боли.
只想
最後一次
請妳抱緊我
Хочу
только
в
последний
раз
обнять
тебя,
再見
揮手
Прощай,
машу
рукой,
徹底
消失在妳的
生活
Полностью
исчезаю
из
твоей
жизни.
可能我不懂
如何愛妳不讓你難過
Может
быть,
я
не
знаю,
как
любить
тебя,
не
причиняя
тебе
боли,
怎樣不痛
讓妳幸福我安靜的走
Как
не
страдать,
сделать
тебя
счастливой
и
тихо
уйти.
可能我不懂
卻自私佔有那溫柔的夢
Может
быть,
я
не
знаю,
но
эгоистично
держусь
за
этот
нежный
сон.
沒有不同
妳的笑容
最後還是離開了我
Ничего
не
меняется,
твоя
улыбка,
в
конце
концов,
ты
всё
равно
ушла
от
меня.
最後還是離開
В
конце
концов,
ты
всё
равно
ушла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Pass
date of release
11-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.