Nine Seven Pta - 914 ANGRY VIDEO GAME NERD - translation of the lyrics into German

914 ANGRY VIDEO GAME NERD - Nine Seven Ptatranslation in German




914 ANGRY VIDEO GAME NERD
914 WÜTENDER VIDEO SPIEL NERD
I hope the 91 be prayed 4
Ich hoffe, für die 91 wird gebetet.
Yeah yeah
Ja, ja.
There's nothing that I could say more
Mehr kann ich dazu nicht sagen.
Yeah yeah
Ja, ja.
How much longer am I to stay for
Wie lange soll ich noch bleiben?
Yeah yeah
Ja, ja.
Till I blow it like I'm a claymore?
Bis ich explodiere wie eine Claymore?
I'm just playing games like I'm James Rolfe
Ich spiele nur Spiele, so wie James Rolfe.
Yeah yeah
Ja, ja.
Making films like I'm James Rolfe
Mache Filme, so wie James Rolfe.
Yeah yeah
Ja, ja.
I've been giving up on the fame more
Ich habe den Ruhm immer mehr aufgegeben.
Yeah yeah
Ja, ja.
Is that the reason for my anger?
Ist das der Grund für meine Wut?
I hope that the 91 be prayed 4
Ich hoffe, dass für die 91 gebetet wird.
Pray for the kids who never fulfill wishes
Bete für die Kinder, deren Wünsche sich nie erfüllen.
Stuck doing dishes, hiding their inhibition
Die festsitzen, Geschirr spülen, und ihre Hemmungen verstecken.
Pray for adults who miserable for a living
Bete für die Erwachsenen, die für ihren Lebensunterhalt unglücklich sind.
Who chain smoke boges, an only way to forget it
Die Kette rauchen, Zigaretten, der einzige Weg, es zu vergessen.
Pray for the townies, the bars that they live in
Bete für die Einwohner, die Bars, in denen sie leben.
Shit, if I'm around friends, it doesn't count as addiction
Scheiße, wenn ich mit Freunden zusammen bin, zählt das nicht als Sucht.
Pray for the cops, man, opd
Bete für die Polizisten, Mann, OPD.
Your twitter presence can't hide that cocaine fiend
Deine Twitter-Präsenz kann diesen Kokain-Fan nicht verbergen.
I don't need it no more, this is not my life
Ich brauche es nicht mehr, das ist nicht mein Leben.
O-town, slow town, breaking down my strife
O-Stadt, langsame Stadt, die meinen Kummer zerlegt.
I'm good, so good, I just got these games
Mir geht es gut, so gut, ich habe nur diese Spiele.
So far, so gone, I'm a whole new man
So weit, so weg, ich bin ein völlig neuer Mann.
You Lil' hometown reppin'
Du, Kleinstadt-Repräsentant,
Converse laced steppin'
Mit Converse-Schuhen schreitend,
Checking into function
Zur Party eincheckend,
Blaring on the AUX ass baron
Auf dem AUX-Anschluss dröhnender Baron,
I don't need that shit
Ich brauche diesen Scheiß nicht.
Get me outta here
Bring mich hier raus.
Nothing more for me
Nichts mehr für mich.
I don't even need it no more
Ich brauche es nicht einmal mehr.
I hope the 91 be prayed 4
Ich hoffe, für die 91 wird gebetet.
Yeah yeah
Ja, ja.
There's nothing that I could say more
Mehr kann ich dazu nicht sagen.
Yeah yeah
Ja, ja.
How much longer am I to stay for
Wie lange soll ich noch bleiben?
Yeah yeah
Ja, ja.
Till I blow it like I'm a claymore?
Bis ich explodiere wie eine Claymore?
I'm just playing games like I'm James Rolfe
Ich spiele nur Spiele, so wie James Rolfe.
Yeah yeah
Ja, ja.
Making films like I'm James Rolfe
Mache Filme, so wie James Rolfe.
Yeah yeah
Ja, ja.
I've been giving up on the fame more
Ich habe den Ruhm immer mehr aufgegeben.
Yeah yeah
Ja, ja.
Is that the reason for my anger?
Ist das der Grund für meine Wut?
Alright, cool cool
Okay, cool, cool.
I hope that the 91 be prayed 4
Ich hoffe, dass für die 91 gebetet wird.
No neck that's Rayman
Kein Hals, das ist Rayman.
Goku, super saiyan
Goku, Super Saiyajin.
Got Ty's like a tiger
Habe Tys wie ein Tiger.
I'm hailed, King Paimon
Ich werde gefeiert, König Paimon.
No 3D, I feel just like Bubsy
Kein 3D, ich fühle mich wie Bubsy.
And if I get cancelled, don't fucking GoFundMe
Und wenn ich gecancelt werde, dann verdammt nochmal kein GoFundMe.
I'm owned to my action, I'm known never lacking
Ich stehe zu meinen Taten, ich bin dafür bekannt, dass es mir an nichts mangelt.
I'm Mo, Matt Jones, '18 o was stackin'
Ich bin Mo, Matt Jones, '18 O war am Stapeln.
I ain't pistol packin', uh
Ich trage keine Pistole, äh.
I'm good with fashion
Ich kenne mich mit Mode aus.
S on my chest, PEMDAS
S auf meiner Brust, PEMDAS.
That's that subtraction
Das ist die Subtraktion.
And all of my friends, they've been getting married
Und alle meine Freunde haben geheiratet.
20's? Ugh... man that shit is scary
20er? Uff... Mann, das ist beängstigend.
Hands in the grave looking just like Carrie
Hände im Grab, sehen aus wie Carrie.
I hope their Road don't turn all Revolutionary
Ich hoffe, ihr Weg wird nicht zu einem Revolutionary Road.
You Lil' hometown reppin'
Du, Kleinstadt-Repräsentant,
Converse laced steppin'
Mit Converse-Schuhen schreitend,
Checking into function
Zur Party eincheckend,
Blaring on the AUX ass baron
Auf dem AUX-Anschluss dröhnender Baron,
I don't need that shit
Ich brauche diesen Scheiß nicht.
Get me outta here
Bring mich hier raus.
Nothing more for me
Nichts mehr für mich.
I don't even need it no more
Ich brauche es nicht einmal mehr.
I hope the 91 be prayed 4
Ich hoffe, für die 91 wird gebetet.
Yeah yeah
Ja, ja.
There's nothing that I could say more
Mehr kann ich dazu nicht sagen.
Yeah yeah
Ja, ja.
How much longer am I to stay for
Wie lange soll ich noch bleiben?
Yeah yeah
Ja, ja.
Till I blow it like I'm a claymore?
Bis ich explodiere wie eine Claymore?
I'm just playing games like I'm James Rolfe
Ich spiele nur Spiele, so wie James Rolfe.
Yeah yeah
Ja, ja.
Making films like I'm James Rolfe
Mache Filme, so wie James Rolfe.
Yeah yeah
Ja, ja.
I've been giving up on the fame more
Ich habe den Ruhm immer mehr aufgegeben.
Yeah yeah
Ja, ja.
Is that the reason for my anger?
Ist das der Grund für meine Wut?
I hope that the 91 be
Ich hoffe, dass für die 91
Charming when other people do it, I'm not other people
Charmant, wenn andere Leute es tun, ich bin nicht andere Leute.





Writer(s): Justin Ciuzio


Attention! Feel free to leave feedback.