Lyrics and translation Nine Seven Pta - Blacksuit / Summer
Blacksuit / Summer
Blacksuit / Лето
I
know
it's
been
too
long
Знаю,
меня
слишком
долго
не
было,
I've
been,
I've
been
on
the
road
too
much
Я
слишком
много
колесил
по
миру.
Had
to,
had
to
get
back
to
ya
Мне
нужно
было
вернуться
к
тебе,
Can't
even
play
it
cool
Даже
не
могу
вести
себя
спокойно,
Think,
thinkin'
about
them
nights
Думаю
об
этих
ночах,
I
would've,
would've
rather
been
with
you
Лучше
бы
я
был
тогда
с
тобой.
In
200
feet,
turn
right
onto
Young
Jae
avenue
Через
60
метров
поверните
направо
на
проспект
Ёнчжэ.
Been
a
hot
minute,
last
pay
check
Прошло
много
времени
с
последней
зарплаты,
I
been
talkin',
I
been
learning
how
to
say
less
Я
говорю,
учусь
говорить
меньше.
I
been
trying
to
find
a
way
to
get
my
mind
right
Пытаюсь
найти
способ
привести
мысли
в
порядок,
In
a
cycle
and
I
got
to
learn
to
break
that
Нахожусь
в
порочном
круге
и
должен
вырваться.
And
I'm
living
indecisive,
where
my
aim
at
Живу
в
нерешительности,
куда
мне
стремиться?
I've
been
spending
all
the
money
on
the
eight
rack
Трачу
все
деньги
на
выпивку,
But
the
rent
been
calling,
know
I
got
to
pay
that
Но
аренда
зовет,
знаю,
надо
платить,
Got
a
habit
and
I
know
I
got
to
shake
that
У
меня
есть
привычка,
от
которой
нужно
избавиться.
I
been
on
alone
Я
был
один,
Know
I've
been
on,
ay
Знаю,
слишком
долго,
That
too
long
Слишком
долго.
I've
been
fighting
demons
on
my
own,
yeah
Боролся
с
демонами
в
одиночку,
да,
Get
out
my
zone,
yeah
Выбирался
из
своей
зоны
комфорта,
да,
Blood
been
Patron,
yeah
heh
Кровь
превратилась
в
Patron,
да,
хех.
If
I'm
on
a
stage,
know
I'm
feeling
on
the
freedom
Когда
я
на
сцене,
я
чувствую
свободу,
I've
been
in
a
rapture,
feeling
like
Anita
Я
в
экстазе,
чувствую
себя
как
Анита,
In
a
black
suit,
preparation
for
the
in-ev
В
черном
костюме,
готовлюсь
к
неизбежному,
When
my
bro
pass
from
the
drugs
that
he
had
been
on
Когда
мой
брат
ушел
из-за
наркотиков,
от
которых
был
зависим.
Never
shot
shots,
like
he
Irving,
like
he
Keon
Никогда
не
стрелял,
как
Ирвинг,
как
Кион,
Popped
a
couple
perc's
and
then
them
minutes
turned
to
eons
Принял
пару
таблеток
перкоцета,
и
минуты
превратились
в
вечность,
Kept
a
life
safe
then,
that
drive
was
like
a
demon
Тогда
хранил
сейф
с
жизнью,
этот
драйв
был
как
демон,
Bro
deserve
growth
more
than
I
ever
needed
Брат
заслуживал
роста
больше,
чем
я
когда-либо,
Keep
your
shit
tuck,
yeah,
keep
it
in
the
family
Держи
язык
за
зубами,
да,
храни
это
в
семье,
I
been
on
the
come
up,
came
a
way
from
Bambi
Я
был
на
подъеме,
прошел
путь
Бэмби,
Came
a
long
way
Carolina
went
and
scammed
me
Прошел
долгий
путь,
Каролина
пыталась
меня
обмануть,
Came
a
long
way
drunk
driving,
no
banshee
Прошел
долгий
путь
пьяным
за
рулем,
без
банши.
I
been
on
alone
Я
был
один,
Know
I've
been
on,
ay
Знаю,
слишком
долго,
That
too
long
Слишком
долго.
I've
been
fighting
demons
on
my
own,
yeah
Боролся
с
демонами
в
одиночку,
да,
Get
out
my
zone,
yeah
Выбирался
из
своей
зоны
комфорта,
да,
Blood
been
Patron,
yeah
heh
Кровь
превратилась
в
Patron,
да,
хех.
If
I'm
on
a
stage,
know
I'm
feeling
on
the
freedom
Когда
я
на
сцене,
я
чувствую
свободу,
I've
been
in
a
rapture,
feeling
like
Anita
Я
в
экстазе,
чувствую
себя
как
Анита,
In
a
black
suit,
preparation
for
the
in-ev
В
черном
костюме,
готовлюсь
к
неизбежному,
When
my
bro
pass
from
the
drugs
that
he
had
been
on
Когда
мой
брат
ушел
из-за
наркотиков,
от
которых
был
зависим.
Been
a
hot
minute,
last
pay
check
Прошло
много
времени
с
последней
зарплаты,
I
been
talkin',
I
been
learning
how
to
say
less
Я
говорю,
учусь
говорить
меньше.
I
been
trying
to
find
a
way
to
get
my
mind
right
Пытаюсь
найти
способ
привести
мысли
в
порядок,
In
a
cycle
and
I
got
to
learn
to
break
that
Нахожусь
в
порочном
круге
и
должен
вырваться.
And
I'm
living
indecisive,
where
my
aim
at
Живу
в
нерешительности,
куда
мне
стремиться?
I've
been
spending
all
the
money
on
the
eight
rack
Трачу
все
деньги
на
выпивку,
But
the
rent
been
calling,
know
I
got
to
pay
that
Но
аренда
зовет,
знаю,
надо
платить,
Got
a
habit
and
I
know
I
got
to
shake
that
У
меня
есть
привычка,
от
которой
нужно
избавиться.
I
know
it's
been
too
long
Знаю,
меня
слишком
долго
не
было,
I've
been,
I've
been
on
the
road
too
much
Я
слишком
много
колесил
по
миру.
Had
to,
had
to
get
back
to
ya
Мне
нужно
было
вернуться
к
тебе,
Can't
even
play
it
cool
Даже
не
могу
вести
себя
спокойно,
Think,
thinkin'
about
them
nights
Думаю
об
этих
ночах,
I
would've,
would've
rather
been
with
you
Лучше
бы
я
был
тогда
с
тобой.
I
got
to
get
it
right
Я
должен
все
исправить,
I
got
to
get
it
right
Я
должен
все
исправить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Ciuzio
Attention! Feel free to leave feedback.