Ninel Conde - Qué No Te Asombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ninel Conde - Qué No Te Asombre




Nos amaremos otro verano
Мы будем любить друг друга еще одно лето
En otro siglo tal vez
В другом веке, может быть,
Por muchas vidas
Для многих жизней
Nos amaremos
Мы будем любить друг друга
Después de muertos
После смерти
Мы будем любить друг друга всегда одно и то же
Nos amaremos siempre lo mismo
Всегда одно и то же для многих жизней
Siempre lo mismo
Те же поцелуи, возможно
Por muchas vidas
Новые раны
Los mismos besos, quizás
Мы будем любить друг друга всегда (всегда, всегда)
Nuevas heridas
Всегда, всегда (всегда, всегда)
Что не пугает тебя.
Nos amaremos siempre (siempre, siempre)
Если однажды я доберусь до тебя,
Siempre, siempre (siempre, siempre)
Если однажды я доберусь до тебя,
Que no te asombre
С другим лицом
Si un día a ti llego (si un día a ti llego)
С другим именем
Con otra cara
Мы будем любить друг друга всегда (всегда, всегда)
Con otro nombre
Всегда, всегда (всегда, всегда)
Что не пугает тебя.
Nos amaremos siempre (siempre, siempre)
Если в другой жизни
Siempre, siempre (siempre, siempre)
Если в другой жизни
Que no te asombre
Я леди, а ты
Si en otra vida (si en otra vida)
И я плохой человек.
Yo soy la dama y
(Что не пугает тебя, что не пугает тебя)
Y yo el mal hombre (que no te asombre, que no te asombre, que no te asombre)
(Что я не пугаю тебя) что я не пугаю тебя.
Que no te asombre (que no te asombre)
(Что не пугает тебя)
Мы будем любить друг друга другие зимы
Nos amaremos otros inviernos
На другом языке, может быть,
En otro idioma tal vez
Я буду любить тебя.
Será el "te quiero"
И как всегда будет так правдиво.
Y como siempre será
Мы будем любить друг друга всегда (всегда, всегда)
Tan verdadero
Всегда, всегда (всегда, всегда)
Что не пугает тебя.
Nos amaremos siempre (siempre, siempre)
Если однажды я доберусь до тебя,
Siempre, siempre (siempre, siempre)
Если однажды я доберусь до тебя,
Que no te asombre
С другим лицом
Si un día a ti llego (si un día a ti llego)
С другим именем
Con otra cara
Мы будем любить друг друга всегда (всегда, всегда)
Con otro nombre
Всегда, всегда (всегда, всегда)
Что не пугает тебя.
Nos amaremos siempre (siempre, siempre)
Если в другой жизни
Siempre, siempre (siempre, siempre)
Если в другой жизни
Que no te asombre
Я леди, а ты
Si en otra vida (si en otra vida)
И я плохой человек.
Yo soy la dama y
(Что не пугает тебя, что не пугает тебя)
Y yo el mal hombre (que no te asombre, que no te asombre, que no te asombre)
(Не пугай тебя) и ты плохой человек.
Y el mal hombre (que no te asombre, que no te asombre, que no te asombre)
(Что не пугает тебя, что не пугает тебя)
Que no te asombre
(Что я не пугаю тебя) что я не пугаю тебя.





Writer(s): Figueroa Figueroa Jose Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.