Lyrics and translation Nines - Letter To Hydro Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter To Hydro Interlude
Письмо Гидре (интерлюдия)
So,
imagine
my
brudda
Hydro's
on
the
run
for
an
M
Короче,
представь,
моего
братана
Гидру
ловят
за
лям.
I'm
in
college
Я
в
колледже.
I
was
literally
third
day
or
fourth
day
in
College
Буквально,
на
третий
или
четвертый
день
в
колледже.
My
mum
was
on
me
to
do
a
course,
so
I
jumped
on
a
little
plumbing
course
Мать
пилила
меня,
чтобы
я
пошел
учиться,
и
я
записался
на
курс
сантехники.
But
I
was
like
three
days
in
Но
я
проходил
его
всего
три
дня.
Them
times
mans
called
me
saying,
"Yo,
Hydro's
got
grabbed"
И
тут
мне
звонят
и
говорят:
«Йоу,
Гидру
приняли».
I'm
like,
"Fuckin'
hell"
Я
такой:
«Вот
же
хрень».
But
they're
like,
"Yo,
he
said
you
get
his
line"
А
они
мне:
«Йоу,
он
сказал
тебе
забрать
его
линию».
I'm
like,
"Me?!"
Я
говорю:
«Мне?!»
Them
times
I'm
only
sixteen
Мне
тогда
было
всего
шестнадцать.
Obviously
I
was
doing
my
little
ting
banging
out
like
a
fours
or
four-and-a-half
in
draws
and
shit
Конечно,
я
промышлял
по
мелочи,
толкал
по
400-450
грамм
в
ящиках
и
все
такое.
But
Hydro's
line's
mad
Но
у
Гидры
линия
бешеная.
So
I'm
sayin',
"Nah,
not
me"
И
я
такой:
«Не,
это
не
для
меня».
You
know,
like,
I'm
gassed
Знаешь,
я
был
в
шоке.
I
literally
told
all
them
niggas
in
college
Я
сказал
всем
парням
в
колледже:
"Yo,
you're
never
gonna
see
me
again,
blud"
«Йоу,
вы
меня
больше
не
увидите,
братва».
(Zino
Records)
(Zino
Records)
My
niggas
Hydro
gotta
ride
his
bid
(My
nigga)
Мой
братан
Гидра
должен
отсидеть
свой
срок
(братан
мой).
I
remember
that
time
seein'
feds
outside
your
crib
Помню,
как
видел
легавых
у
твоего
дома.
But
fuck
it,
no
time
for
reminiscing,
it's
done
Но
к
черту,
не
время
вспоминать,
все
кончено.
And
try
to
stay
strong
whenever
you're
missin'
your
son
И
постарайся
держаться,
когда
скучаешь
по
сыну.
It
was
inevitable
that
your
b-
was
gonna
move
on
Было
неизбежно,
что
твоя
сучка
пойдет
дальше.
'Cause
30-years
is
way
too
long
Потому
что
30
лет
- это
слишком
долго.
If
I
could,
I
would
make
the
time
fast
forward
Если
бы
я
мог,
я
бы
промотал
время
вперед.
The
hoods
way
different
from
when
you
last
saw
it
(Shit's
changed,
fam)
Район
сильно
изменился
с
тех
пор,
как
ты
его
видел
в
последний
раз
(все
изменилось,
братан).
These
bitches
just
want
wealth
Эти
сучки
хотят
только
денег.
And
the
gangbangers
record
all
their
crimes,
snitchin'
on
themselves,
ah
А
гангстеры
снимают
все
свои
преступления,
сами
на
себя
стучат,
а.
I
wonder
if
you're
still
smokin'
hash
Интересно,
ты
все
еще
куришь
гашиш?
But
fuck
all
that,
has
Cash
wrote
you?
Have
you
wrote
to
Cash?
Но
к
черту
все
это,
Кэш
писал
тебе?
Ты
писал
Кэшу?
You
know
I'm
still
holdin'
down
the
block
Ты
же
знаешь,
я
все
еще
держу
район.
I
ain't
spoke
to
you
in
a
while
Я
давно
с
тобой
не
разговаривал.
I'm
guessin'
that
you're
down
the
block
Думаю,
ты
сидишь.
I
sent
you
canteen,
you
know
I
send
P's
all
the
time
Я
отправлял
тебе
деньги,
ты
же
знаешь,
я
постоянно
отправляю
бабки.
Cah
you
never
had
to
leave
me
a
line,
It's
Nines
Ведь
тебе
никогда
не
приходилось
просить
меня
дважды,
это
Найнтс.
Yo,
it's
your
nigga
Hydro
Йоу,
это
твой
нигга
Гидра.
Free
the
team
Свободу
пацанам!
We
do
it
for
the
team
Мы
делаем
это
ради
команды.
Out
to
Nina,
Crop
Circle
2
Передаю
привет
Нине,
«Круг
на
поле
2».
Out
to
the
real
ones
on
the
circuit
Всем
настоящим
на
районе.
Up
in
jail
doin'
real
time
Тем,
кто
сидит
по-настоящему.
You
dun
know
how
it's
set
up
Ты
же
знаешь,
как
все
устроено.
Anyways,
you
dun
know,
free
the
team
Короче,
ты
в
курсе,
свободу
пацанам!
Shouts
to
Nina,
this
one,
Crop
Circle
2
Большой
привет
Нине,
это
вам,
«Круг
на
поле
2».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Courtney Leon Freckleton, Ellis Cruickshank Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.