Lyrics and translation Nines - Tony Soprano 2
Tony Soprano 2
Тони Сопрано 2
Aye,
all
fun
and
jokes
aside,
nigga
Эй,
ладно,
шутки
в
сторону,
ниггер,
I
need
them
Nines
double
entendres,
nigga
мне
нужны
эти
твои
двойные
смыслы,
ниггер,
Them
Nines
metaphors,
nigga
эти
твои
метафоры,
ниггер,
I
need
you
to
flex
and
shit
on
everybody
off
this
verse,
nigga
чтоб
ты
выпендрился
и
уделал
всех
этим
куплетом,
ниггер,
I
need
that
feelin'
when
you
was
handin'
out
them
grills,
nigga
мне
нужно
то
же
чувство,
как
тогда,
когда
ты
грилзы
раздавал,
ниггер,
I
need
that
feelin'
when
you
was
handin'
out
them
sneakers,
nigga
то
же
чувство,
как
тогда,
когда
ты
кроссы
раздавал,
ниггер,
When
you
had
everybody
locked
in
and
talkin',
nigga
когда
все
заслушивались
и
обсуждали
тебя,
ниггер,
That's
the
feelin'
that
I
need
вот
это
чувство
мне
нужно
Uh,
I
just
put-,
I
just
put
a
tonne
on
the
back
of
a
truck
(uh)
Э-э,
я
только
что,
я
только
что
тонну
на
грузовик
загрузил
(э-э)
Me
and
Midgy
should've
won
the
Cannabis
Cup
Нам
с
Миджи
надо
было
Кубок
Каннабиса
выигрывать
I
ain't
put
no
plaques
on
my
wall
yet
Я
ещё
ни
одной
платины
на
стену
не
повесил
By
at
least
five,
I'll
them
packs
to
your
doorstep
Но
как
минимум
пять
пачек
тебе
прямо
к
двери
доставлю
In
this-,
in
this
music
scene,
I'm
legendary
На
этой,
на
этой
музыкальной
сцене
я
легенда
Raps
always
been
secondary
like
February
Рэп
всегда
был
на
втором
месте,
как
февраль
Told
my
guy,
"Don't
come
near
me
with
no
tester"
(uh)
Сказал
своему
парню:
"Не
подходи
ко
мне
с
пробниками"
(э-э)
(Don't
be
talkin'
packs
'round
Siri
and
Alexa)
(Не
болтай
о
товаре
при
Сири
и
Алексе)
Free
the
gang,
I
can't
forget
my
celly
Освободите
братву,
не
могу
забыть
своих
из
камеры
I
was
gettin'
letters
in
the
can,
like
alphabets'
spaghetti,
uh
Получал
письма
в
тюрьме,
как
спагетти
из
букв,
э-э
All
these
niggas
bite
my
style
Все
эти
нигеры
копируют
мой
стиль
I
did
"A-Wing's
Got
Talent"
in
jail,
I
was
like
Simon
Cowell
Я
участвовал
в
"Тюремном
таланте"
в
тюрьме,
был
как
Саймон
Коуэлл
I
was
in
Cali'
'round
the
neck
like
a
bow
tie
Был
в
Кали,
на
шее,
как
галстук-бабочка
K-K-Kush
God,
bitch,
I'm
the
most
high
Б-бог
Куша,
сука,
я
самый
высокопоставленный
I
see
these
rappers
actin'
Holly'
(uh)
Вижу,
эти
рэперы
строят
из
себя
святых
(э-э)
When
they
were
out
there
crowd-surfing
Когда
они
там
прыгали
в
толпу
We
were
catchin'
bodies
(who
were
they?)
Мы
трупы
ловили
(чьи
это
были?)
I
ain't
a
tough
guy,
I
always
make
everybody
laugh
Я
не
крутой
парень,
я
всегда
всех
смешу
I
could
spit
all
my
bars
wearin'
a
polygraph
Я
мог
бы
зачитать
все
свои
куплеты,
подключенный
к
детектору
лжи
Rap
star,
still
makin'
pounds
fly
Рэп-звезда,
но
фунты
всё
ещё
летают
Opps
tryna'
turn
me
to
a
stray
like
Ivory
from
How
High
Враги
пытаются
сделать
меня
бездомным,
как
Слона
из
"Очень
страшного
кино"
Used
to
shot
ounces
Раньше
унциями
торговал
Had
a
sold
out
tour,
but
I
still
got
more
fans
in
my
crop
houses
У
меня
был
аншлаг
на
гастролях,
но
у
меня
всё
ещё
больше
фанатов
в
теплицах
I
spray
up
where
you're
cotchin'
Я
расстреляю
там,
где
ты
прятишься
Spend
all
my
money
on
packs,
I
was
literally
weighing
up
my
options
Трачу
все
свои
деньги
на
товар,
я
буквально
взвешивал
свои
варианты
They
say
their
guns
spit,
they
ain't
never
done
shit
Говорят,
их
стволы
стреляют,
но
они
никогда
не
делали
ничего
подобного
Just
landed
the
runtz
'bout
to
roll
up
a
trumpet,
uh
Только
что
приземлился
с
товаром,
сейчас
буду
трубку
забивать,
э-э
She
want
a
man
with
P,
but
that
bitch
poor
Она
хочет
мужика
с
деньгами,
но
эта
сучка
бедна
That's
why
I'm
in
her
crib
hiding
keys
like
a
jigsaw
Вот
почему
я
прятаю
у
неё
ключи,
как
пазл
Still
got
food
on
the
curb
Всё
ещё
есть
еда
на
обочине
(Pull)
I
pull
up
with
this
half
moon,
I
don't
mean
"Do
not
disturb"
(Вытаскиваю)
Вытаскиваю
свой
полумесяц,
и
я
не
имею
в
виду
"Не
беспокоить"
Came
alone,
could've
brought
an
army
Пришёл
один,
мог
бы
привести
армию
If
I
air
it
out,
forensics
will
have
to
pick
up
more
men
than
Lori
Harvey
Если
я
начну
стрелять,
судмедэкспертам
придётся
собирать
больше
трупов,
чем
у
Лори
Харви
мужиков
Came
a
long
way
from
trappin'
in
the
rain
Прошёл
долгий
путь
от
торговли
под
дождём
My
chicks
a
side
bitch
'cause
I'm
married
to
the
game,
uh
Моя
цыпочка
на
стороне,
потому
что
я
женат
на
игре,
э-э
Me
and
Budz
in
Dubai
on
a
jetski
Мы
с
Бадом
в
Дубае
на
гидроцикле
(Sold
so
much
coke
like
I'm
rivals
with
Pepsi)
(Продал
столько
кокса,
как
будто
я
конкурент
Пепси)
I
used
to
break
these
packs
down
into
fractions
Раньше
я
делил
эти
пачки
на
части
These
niggas
do
way
too
much
capping
in
their
captions
Эти
нигеры
слишком
много
врут
в
своих
подписях
I'm
tryna
leave
the
game,
but
I
need
a
lane
(uh)
Я
пытаюсь
уйти
из
игры,
но
мне
нужен
план
(э-э)
These
niggas
pree
the
chain,
they
don't
see
the
pain
Эти
нигеры
парятся
из-за
цепей,
они
не
видят
боли
They
sent
me
jail
for
importing
weed
from
Spain
Они
посадили
меня
в
тюрьму
за
ввоз
травы
из
Испании
I
came
home
in
six
weeks,
released
the
strain
Я
вернулся
домой
через
шесть
недель,
выпустил
новый
сорт
Still
remember
reloading
on
a
Q
Всё
ещё
помню,
как
перезаряжал
обойму
We
got
them
jungle
boys,
it
ain't
Mowgli
and
Baloo
У
нас
есть
эти
ребята
из
джунглей,
это
не
Маугли
и
Балу
The
CM,
wishing
they
could
bring
me
back
Центральный
комитет,
хотел
бы
вернуть
меня
обратно
'Cause
they
still
need
gangsters
like
me
to
point
their
fingers
at,
uh
Потому
что
им
всё
ещё
нужны
такие
гангстеры,
как
я,
чтобы
показывать
на
них
пальцем,
э-э
La-,
last
year
I
was
missing
rap
В
п-прошлом
году
я
скучал
по
рэпу
I
was
on
the
wing
kicking
back
with
my
nigga
Skrapz
Я
сидел
на
крыле
и
отдыхал
со
своим
ниггером
Скрэйпсом
Even
though
my
block's
full
of
pricks,
I
ain't
(nah)
Несмотря
на
то,
что
мой
район
полон
мудаков,
я
не
такой
(нет)
And
I
don't
trust
bitches
even
if
my
chick's
a
saint
И
я
не
доверяю
сукам,
даже
если
моя
цыпочка
- святая
Paid
for
my
last
campaign,
label
ain't
reimbursed
me
Заплатил
за
свою
последнюю
кампанию,
лейбл
мне
не
возместил
Smashed
her
and
never
picked
up
'cah
she
was
thirsty
Трахнул
её
и
не
перезвонил,
потому
что
она
была
ненасытной
They
just
started,
I
was
shipping
packs
time
ago
Они
только
начали,
а
я
отправлял
посылки
давным-давно
Trading
flavours
with
all
the
growers
outside
my
show,
uh
Менялся
вкусами
со
всеми
гроверами
после
своих
концертов,
э-э
This
ain't
happened
'cause
of
luck
Это
не
удача
Fuck
your
little
chain,
I
spend
that
shit
at
Hakkasan
on
duck
К
чёрту
твою
цепочку,
я
трачу
такие
деньги
в
"Hakkasan"
на
утку
To
make
it
to
a
kilo,
that
was
the
game
plan
Заработать
на
килограмм,
вот
каков
был
план
When
I
had
no
nect
akh,
I
was
playing
Rayman
Когда
у
меня
не
было
денег,
я
играл
в
Реймана
Used
to
have
a
38
when
I
was
trapping
in
the
snow
Раньше
у
меня
был
38-й
калибр,
когда
я
толкал
товар
в
снегу
Still
got
it
to
this
day,
I
even
brang
it
to
my
show,
uh
Он
у
меня
до
сих
пор,
я
даже
брал
его
с
собой
на
концерт,
э-э
I
can
move
a
hundred
keys
in
less
than
a
week
Я
могу
перевезти
сотню
ключей
меньше
чем
за
неделю
Driving
through
the
other
side
like
this
is
Sesame
Street,
uh
(pussies)
Проезжаю
другую
сторону,
как
будто
это
Улица
Сезам,
э-э
(слабаки)
Still
the
same
old
me
even
though
I'm
rich
Всё
тот
же,
даже
несмотря
на
то,
что
я
богат
And
it's
still
gang-gang,
I'll
never
switch
И
это
всё
ещё
братва,
я
никогда
не
предам
Nines,
what's
good,
niggas?
Найнс,
как
дела,
братан?
(Is
this
the
Swifta
beat?)
(Это
бит
Свифты?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Omari Mosi Woolley, Benji Miller, Courtney Leon Freckleton
Attention! Feel free to leave feedback.