Lyrics and translation Nines feat. Clavish, Frosty, Q2T & Chappo CSB - All Stars 2 (feat. Clavish, Frosty, Q2T and Chappo CSB)
All Stars 2 (feat. Clavish, Frosty, Q2T and Chappo CSB)
Все Звезды 2 (feat. Clavish, Frosty, Q2T and Chappo CSB)
Humble
but
I
don't
take
bad
up
Скромный,
но
плохого
не
потерплю,
Just
bagged
up
a
nine,
'bout
to
whip
up
somethin'
with
my
favourite
rapper
Только
что
замутил
девятку,
собираюсь
приготовить
кое-что
с
моим
любимым
рэпером.
Got
hammers
and
the
gang's
united,
still
got
gunners
in
my
team
like
Xhaka
У
меня
есть
пушки,
и
банда
едина,
в
моей
команде
все
еще
есть
стрелки,
как
Джака.
Just
know
the
machine's
got
bine
and
the
hunting
knife's
got
claws
like
Santa
Просто
знай,
что
у
автомата
есть
мощь,
а
у
охотничьего
ножа
когти,
как
у
Санты.
Uptown
for
some
cheese
and
pasta
В
центре
города
за
сыром
и
пастой,
Keek's
don't
wanna
go
halves
on
a
rental,
I
treat
the
C
class
like
an
Astra
Лузеры
не
хотят
скидываться
на
аренду,
я
обращаюсь
с
C-классом,
как
с
Астрой.
16,
first
time
I
ever
gripped
on
a
shh...
В
16
лет
я
впервые
схватился
за…
Let
me
change
the
topic
Давай
сменим
тему.
Still
get
'round
where,
let
me
switch
my
crep
and
just
change
my
top
quick
Все
еще
могу
заявиться
куда
угодно,
дай-ка
сменю
кроссовки
и
быстренько
переоденусь.
Cover
up
goods
so
the
camera's
don't
recognise
me
Прикрываю
лицо,
чтобы
камеры
меня
не
узнали,
Like
my
phone
when
I'm
tryna
unlock
it
Как
мой
телефон,
когда
я
пытаюсь
его
разблокировать.
Interview
room,
don't
panic,
I
keep
my
cool,
Jordan
Комната
для
допросов,
без
паники,
я
держу
себя
в
руках,
как
Джордан.
Next
whip
that
I
buy
gon'
be
push
to
start,
I
ain't
gonna
need
keys,
Morgan
Следующая
тачка,
которую
я
куплю,
будет
с
кнопкой
запуска,
мне
не
понадобятся
ключи,
как
у
Моргана.
This
one's
for
all
of
my
teachers
and
anyone
else
that
doubted
Это
для
всех
моих
учителей
и
всех,
кто
сомневался.
Used
to
bang
out
Loyal
to
the
Soil
in
school,
now
look,
I'm
on
Nina's
album
Раньше
я
зачитывал
«Loyal
to
the
Soil»
в
школе,
а
теперь
смотри,
я
на
альбоме
у
Найни.
All
the
wass
on
the
phone
sounds
good
but
man
better
keep
the
same
energy
Все
эти
сладкие
речи
по
телефону
звучат
неплохо,
но
мужик,
лучше
бы
тебе
быть
таким
же
в
жизни.
I
told
man
it
don't
make
us
cool
cah
we
got
the
same
enemies
Я
сказал
ему,
что
мы
не
крутые
от
того,
что
у
нас
общие
враги.
The
less
friends,
the
better
B
Чем
меньше
друзей,
тем
лучше,
братан.
Cats
phoning
cah
we
got
better
B
Коты
звонят,
потому
что
у
нас
лучше
товар,
детка.
Told
her
"After
I
nut,
you
better
leave"
Сказал
ей:
«После
того,
как
кончу,
тебе
лучше
уйти».
The
woman
crush
wanna
have
sex
with
me
Моя
поклонница
хочет
заняться
со
мной
сексом.
I
could
pebble
a
thousand
rocks
per
hour
Я
мог
бы
набросать
тысячу
камней
в
час,
Made
a
mess
on
the
kitchen
counter
Устроил
беспорядок
на
кухонном
столе,
Left
the
waps
in
the
dressing
room
Оставил
стволы
в
раздевалке,
Always
got
thugs
around
us
(they
know)
Вокруг
нас
всегда
крутятся
головорезы
(они
знают),
Versace
gown
on
the
wing
Платье
Versace
наготове,
Double
wrap
my
mash
and
cling
Дважды
упаковываю
свою
дурь,
Talkin'
loose
on
the
phone
to
bae
Болтаю
по
телефону
с
малышкой,
I'll
be
more
than
pissed
if
the
govs
walk
in
(ayy,
ayy,
ayy)
Я
буду
очень
зол,
если
копы
заявятся
(эй,
эй,
эй).
Before
the
label
hit
me,
I
got
my
first
advance
from
the
streets
(they
know)
Еще
до
того,
как
со
мной
связался
лейбл,
я
получил
свой
первый
аванс
с
улиц
(они
знают).
Can't
reason
with
bro,
he
ain't
hear
none
of
that
chat
Не
могу
вразумить
братана,
он
не
слушает
никого,
AIn't
givin'
them
a
chance
to
speak
Не
даю
им
шанса
открыть
рот.
Two
bricks
in
her
crib
Два
кирпича
у
нее
в
хате,
Said
she
ain't
done
this
shit
for
no
one
apart
from
me
Сказала,
что
не
делала
этого
ни
для
кого,
кроме
меня.
All
of
them
late
night
M-way
trips
Все
эти
ночные
поездки
по
трассе,
Do
it
in
style,
C63
Делай
это
стильно,
C63,
They
don't
sell
this
in
London
В
Лондоне
такого
не
продают,
Gotta
go
Milan
or
Paris,
drip
from
overseas
Приходится
мотаться
в
Милан
или
Париж,
весь
мой
стиль
— из-за
границы.
Diamonds
wet
and
I
make
your
girl
feel
wet
whenever
I
show
my
teeth
(bling)
Бриллианты
сверкают,
и
я
заставляю
твою
девушку
течь,
когда
улыбаюсь
(блеск).
This
ting
can't
fit
on
my
waist
(nah)
Эта
штука
не
помещается
у
меня
на
поясе
(нет),
It's
longer
than
a
guitar
case
Она
длиннее,
чем
чехол
для
гитары,
And
you
need
people
like
me
И
вам
нужны
такие
люди,
как
я,
To
say
"That's
the
bad
guy",
I'm
like
Scarface
Чтобы
говорить:
«Вот
плохой
парень»,
я
как
Лицо
со
шрамом.
Got
so
much
B
in
the
room
В
комнате
столько
всего
запрещенного,
Any
noise
outside
and
my
heart
race
Любой
шум
снаружи,
и
мое
сердце
начинает
бешено
колотиться,
And
they
never
thought
I
would
make
it
А
они
и
не
думали,
что
у
меня
получится,
I'm
like
a
flower
that
grew
in
a
dark
place,
uh
Я
как
цветок,
выросший
в
темноте,
ага,
I'm
the
last
person
they
thought
would
blow
Я
последний,
от
кого
они
ожидали
взлета,
Overseas,
still
runnin'
the
ends
За
границей,
но
все
еще
руковожу
делами,
Mum's
talking
about
them...
Мама
говорит
о
тех...
Only
if
she
knew
it
was
her
son
and
his
friends
Если
бы
она
только
знала,
что
это
ее
сын
и
его
друзья.
Bummy
niggas
rappin'
'bout
Z's
still
Эти
неудачники
все
еще
читают
рэп
про
наркоту,
Them
times
we
were
tryna
make
a
next
meal
Вспоминаю
те
времена,
когда
мы
пытались
заработать
на
следующий
прием
пищи,
Told
my
nigga
Clavish
to
calm
down
Сказал
своему
корешу
Клэвишу
успокоиться,
Cah
he'll
run
in
your
house
like
a
treadmill
Потому
что
он
ворвется
в
твой
дом,
как
на
беговой
дорожке.
Still
real
on
36
(woo)
Все
еще
настоящий
на
36
(уу),
And
trap,
yeah,
I
did
(brrt)
И
торговал,
да,
было
дело
(бруу),
Yeah,
I
done
it
Ага,
занимался
этим,
Had
shots
ringin'
off
the
trapline
Пули
свистели
на
точке,
Run
up
in
the
bando,
tell
'em
that
the
pack's
mine
(mine)
Ворвался
в
притон,
сказал
им,
что
товар
мой
(мой).
I
think
I
saw
me
the
sweetest
one
Кажется,
я
увидел
самую
сладкую
цыпочку,
Hair
and
nails
fleek
with
a
bubble
bum
(uh)
Стильная
прическа,
маникюр
и
упругая
попка
(а),
I
fuck
her
deep,
make
her
double
cum
(sexy)
Я
трахаю
ее
глубоко,
заставляю
ее
кончать
дважды
(сексуально),
Now
she's
tellin'
her
friends
I'm
the
number
one
Теперь
она
говорит
своим
подругам,
что
я
номер
один.
Hold
up,
just
pause
(uh)
Подожди,
притормози
(а),
Had
man's
gyal
on
all
fours
Поставил
бабу
друга
на
все
четыре,
Gang
did
tours,
now
tour
Банда
гастролировала,
теперь
гастролирую
я,
Still
Pop
Smoke,
Dior
До
сих
пор
слушаю
Pop
Smoke,
ношу
Dior,
Waps
I've
copped,
galore
Стволов
у
меня
навалом,
I
be
over
there,
I
spray
for
sure
(I
spray)
Я
там,
я
точно
стреляю
(стреляю),
Offshore,
packs
fly,
one
call
За
границей,
посылки
летают,
один
звонок,
They
pictured
I,
now
I
ball
(trap)
Они
представляли
меня,
теперь
я
богат
(наркота).
Inna
my
pockets,
the
rocket
(rocket)
В
моих
карманах
ракеты
(ракеты),
And
I
don't
go
get
it
cah
I
got
it
И
мне
не
нужно
за
ними
ходить,
потому
что
они
у
меня
есть,
Went
out
sellin'
crack,
all
these
niggas,
they
would
gossip
(grease)
Вышел
продавать
крэк,
все
эти
нигеры,
они
только
и
делали,
что
сплетничали
(фу),
Miss
his
head
twice,
I
shot
him
in
his
stomach
(grra)
Дважды
промахнулся,
попал
ему
в
живот
(грра),
Nowadays,
niggas
ain't
gangster
В
наше
время
нигеры
не
гангстеры,
I'll
electrify
your
chick
like
blanca
Я
ударю
твою
цыпочку
током,
как
бланка,
All
they
want
to
hear
is
banter
(to
hear
is
banter)
Все,
что
они
хотят
слышать,
— это
шутки
(шутки),
Christmas
time
is
here,
I'm
Santa
(Santa)
Рождество
уже
здесь,
я
Санта
(Санта),
Got
the
presents
wrapped
up,
come
and
share
the
glamour
Подарки
упакованы,
приходи
и
раздели
со
мной
удовольствие,
Got
this
beat
here
wrapped
up,
come
and
hear
the
banger
(banger)
Этот
бит
упакован,
приходи
и
послушай
этот
хит
(хит),
Middle
of
the
day,
it's
on
camera
Середина
дня,
все
на
камеру,
Had
the
opps
drinking,
they're
sniffing
Montana
(grease)
Враги
напивались,
нюхали
«Монтану»
(фу),
20
inch
rims
on
my
Bimmer,
zimmer
20-дюймовые
диски
на
моем
BMW,
Turbo
button
for
the
thriller,
nigga
Кнопка
турбо
для
острых
ощущений,
нигга,
All
star
chain
cah
I'm
a
winner
(bling)
Цепь
«Все
звезды»,
потому
что
я
победитель
(блеск),
Automatic
gun
fire,
lick
a
driller
Автоматическая
стрельба,
лизни
дрель.
Ice
City
boy
run
the
CSB
part
of
it
Парень
из
Ice
City
отвечает
за
часть
CSB,
Free
the
team
Свободу
пацанам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Theophilus Beckford, Cian Francis William Wright, Harri James Williams, Jonathan Barton, Courtney Leon Freckleton, Reiss Anthony Williams, Asharn Roy Williams
Attention! Feel free to leave feedback.