Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapper of the Year
Trapper des Jahres
Zino
Records
(haha,
haha)
Zino
Records
(haha,
haha)
Ice
city,
jewels
we
nah
pity,
uh
Ice
City,
Juwelen,
wir
kennen
kein
Mitleid,
uh
I
came
through
in
that
hard-top
Ich
kam
durch
in
dem
Hardtop
I
saw
them
haters
hearts
drop
Ich
sah,
wie
die
Herzen
der
Hater
fielen
Oh,
you
mad
'cause
your
crew's
bummy
Oh,
du
bist
sauer,
weil
deine
Crew
pleite
ist
When
I
come
through,
I'm
lookin'
like
some
new
money
Wenn
ich
durchkomme,
sehe
ich
aus
wie
frisches
Geld
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year,
yeah
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres,
yeah
Uh,
ice
city
takin'
flight,
that's
why
niggas
that
I
barely
know
be
claimin'
that
we're
tight
Uh,
Ice
City
hebt
ab,
deshalb
behaupten
Niggas,
die
ich
kaum
kenne,
dass
wir
eng
sind
How
I
get
more
off
ami
than
they're
makin'
off
of
light
Wie
ich
mehr
mit
Ami
verdiene,
als
sie
mit
Weißem
machen
Them
man
there
come
like
Andy
Cole,
the
way
they're
playin'
with
the
white
Diese
Jungs
da
sind
wie
Andy
Cole,
so
wie
sie
mit
dem
Weißen
spielen
I
had
LV's
on
my
feet,
you
was
in
some
Pumas
Ich
hatte
LVs
an
meinen
Füßen,
du
warst
in
irgendwelchen
Pumas
Sellin'
food
to
the
consumers,
now
my
room
look
like
a
jewellers
Verkaufte
Ware
an
die
Konsumenten,
jetzt
sieht
mein
Zimmer
aus
wie
ein
Juwelierladen
The
world's
gone
crazy,
everybody
wanna
be
ballers
Die
Welt
ist
verrückt
geworden,
jeder
will
ein
Baller
sein
Coulda
put
him
on,
but
he
got
a
problem
takin'
orders,
uh
Hätte
ihn
reinbringen
können,
aber
er
hat
ein
Problem
damit,
Befehle
anzunehmen,
uh
Now
I
got
most
the
city
feelin'
me
Jetzt
fühlt
mich
fast
die
ganze
Stadt
But
my
money
straight,
so
I
ain't
gotta
put
up
with
this
industry
Aber
mein
Geld
stimmt,
also
muss
ich
mich
nicht
mit
dieser
Industrie
abgeben
But
if
I
blow
then
guaranteed
I
put
on
all
my
niggas
Aber
wenn
ich
durchstarte,
dann
garantiere
ich,
dass
ich
alle
meine
Jungs
mitnehme
Had
the
whole
block
eatin'
from
the
look-outs
to
the
hittas
Hatte
den
ganzen
Block
am
Essen,
von
den
Spähern
bis
zu
den
Schlägern
I'm
a
legend
on
the
street,
I
make
sure
everybody
eat
Ich
bin
eine
Legende
auf
der
Straße,
ich
sorge
dafür,
dass
jeder
isst
Giuseppe's
on
my
feet,
the
mandem
get
those
every
week
Giuseppes
an
meinen
Füßen,
die
Jungs
kriegen
die
jede
Woche
The
street
show
us
love,
'cause
there
ain't
too
many
real
about
Die
Straße
zeigt
uns
Liebe,
denn
es
gibt
nicht
viele
Echte
da
draußen
I
woke
up
this
mornin'
pissed
off
'cause
it
was
still
a
drought
Ich
wachte
heute
Morgen
angepisst
auf,
weil
immer
noch
Dürre
herrschte
I
came
through
in
that
hard-top
Ich
kam
durch
in
dem
Hardtop
I
saw
them
haters
hearts
drop
Ich
sah,
wie
die
Herzen
der
Hater
fielen
Oh,
you
mad
'cause
your
crew's
bummy
Oh,
du
bist
sauer,
weil
deine
Crew
pleite
ist
When
I
come
through,
I'm
lookin'
like
some
new
money
Wenn
ich
durchkomme,
sehe
ich
aus
wie
frisches
Geld
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year,
yeah
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres,
yeah
I
told
my
chick
I
don't
need
the
stress,
got
old
money
and
I
got
P
that's
fresh
Ich
sagte
meiner
Chick,
ich
brauche
den
Stress
nicht,
habe
altes
Geld
und
ich
habe
Kohle,
die
frisch
ist
Plus
ammy
packs
and
my
B's
the
best,
my
plug
had
20
bricks,
he
gave
me
a
key
to
test
Plus
Ami-Packs
und
meine
Ware
ist
die
beste,
mein
Plug
hatte
20
Kilo,
er
gab
mir
ein
Kilo
zum
Testen
Told
him
I
ain't
got
insomnia,
but
I
need
the
rest
Sagte
ihm,
ich
habe
keine
Schlaflosigkeit,
aber
ich
brauche
den
Rest
Now
they're
actin'
funny,
me,
Jamal,
court-side
watchin'
Andy
Murray
Jetzt
verhalten
sie
sich
komisch,
ich,
Jamal,
am
Spielfeldrand,
schauen
Andy
Murray
After
that
I
went
back
to
the
block,
niggas
hand
me
money
Danach
ging
ich
zurück
zum
Block,
Niggas
geben
mir
Geld
Now
my
chick
sayin'
that
she
steppin'
Jetzt
sagt
meine
Chick,
dass
sie
gehen
will
Says
I
only
care
about
myself,
and
I'm
a
player
like
Beckham
Sagt,
ich
kümmere
mich
nur
um
mich
selbst,
und
ich
bin
ein
Player
wie
Beckham
Niggas
violate
the
ting,
know
I'll
spray
'em
in
a
second
Niggas
brechen
die
Regeln,
wissen,
dass
ich
sie
sofort
abknallen
werde
If
I
had
a
record
deal,
I
still
ain't
layin'
down
my
weapon
(pussies)
Selbst
wenn
ich
einen
Plattenvertrag
hätte,
lege
ich
meine
Waffe
immer
noch
nicht
nieder
(Pussies)
Lil'
niggas
think
you're
trap
stars
'cause
you
flipped
a
box
Kleine
Niggas
denken,
ihr
seid
Trap-Stars,
weil
ihr
eine
Kiste
gedreht
habt
I'm
'bout
to
whip
up,
so
much
yay
I
need
a
wicked
witches
pot
Ich
bin
dabei,
so
viel
Yay
aufzukochen,
ich
brauche
einen
Hexenkessel
I'm
strapped,
I
ain't
takin'
a
chance,
so
tell
them
labels,
I
don't
need
an
advance
Ich
bin
bewaffnet,
ich
gehe
kein
Risiko
ein,
also
sag
den
Labels,
ich
brauche
keinen
Vorschuss
I'm
in
the
crop
house,
feedin'
these
plants
Ich
bin
im
Grow-Haus
und
füttere
diese
Pflanzen
Since
year
nine,
I
always
knew
I'd
be
shinin'
Seit
der
neunten
Klasse
wusste
ich
immer,
dass
ich
glänzen
würde
Like
Bart
Simpson,
'cause
after
school
I
was
grindin'
Wie
Bart
Simpson,
denn
nach
der
Schule
war
ich
am
Schuften
I
came
through
in
that
hard-top
Ich
kam
durch
in
dem
Hardtop
I
saw
them
haters
hearts
drop
Ich
sah,
wie
die
Herzen
der
Hater
fielen
Oh,
you
mad
'cause
your
crew's
bummy
Oh,
du
bist
sauer,
weil
deine
Crew
pleite
ist
When
I
come
through,
I'm
lookin'
like
some
new
money
Wenn
ich
durchkomme,
sehe
ich
aus
wie
frisches
Geld
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres
I
ain't
the
trapper
of
the
year,
I
sold
to
the
trappers
of
the
year
Ich
bin
nicht
der
Trapper
des
Jahres,
ich
habe
an
die
Trapper
des
Jahres
verkauft
That
makes
me
the
trappers'
trapper
of
the
year,
yeah
Das
macht
mich
zum
Trapper
der
Trapper
des
Jahres,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Thompson, Sadiki Forbes, Courtney Freckleton, George Adeyeba
Attention! Feel free to leave feedback.