Lyrics and translation Nines feat. Skrapz & George The Poet - Devils Rejects (feat. Skrapz & George The Poet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devils Rejects (feat. Skrapz & George The Poet)
Отверженные Дьяволом (при участии Skrapz & George The Poet)
(Zino
Records)
(Zino
Records)
I
made
a
fortune
selling
portions
Я
сколотил
состояние,
продавая
дурь
I'm
moving
like
Gordon
in
the
kitchen
Я
двигаюсь
как
Гордон
на
кухне
Me
and
bro
be
like
Jordan
and
Pippin
Мы
с
братом
как
Джордан
и
Пиппен
I've
been
missing
for
a
minute,
now
I'm
getting
back
to
business
Я
пропал
на
минутку,
теперь
я
возвращаюсь
к
делам
I
put
my
family
first
and
my
money
over
bitches
Я
ставлю
свою
семью
на
первое
место,
а
деньги
превыше
сучек
Shout
my
brother
Inches
'cause
he
was
there
with
man
in
the
trenches
Передаю
привет
братану
Инчу,
потому
что
он
был
там
со
мной
в
окопах
When
all
them
other
niggas
was
against
us
Когда
все
эти
ниггеры
были
против
нас
Remember
me
and
Nina
with
the
Nina
with
the
nina
and
the
spinner
Помнишь
меня
и
Нину
с
Ниной,
с
пушкой
и
тачкой
Free
my
nigga,
won't
find
a
nigga
realer
(Free
him
up)
Освободите
моего
ниггера,
не
найдёшь
ниггера
реальнее
(Освободите
его)
I
was
caught
up
in
the
trap
until
I
saw
the
bigger
picture
(Boom)
Я
был
по
уши
в
наркоте,
пока
не
увидел
общую
картину
(Бум)
Now
I'm
getting
richer,
I
might
cop
the
Richard
Теперь
я
богатею,
возможно,
куплю
Ричарда
I'll
always
be
a
gangster,
it
was
written
in
the
scripture
Я
всегда
буду
гангстером,
это
было
написано
в
писании
I
was
bad
in
school,
but
I
was
always
good
at
literature
Я
плохо
учился
в
школе,
но
всегда
был
хорош
в
литературе
I'm
notorious,
first
name's
Christopher
Я
пользуюсь
дурной
славой,
моё
имя
Кристофер
Rise
up
the
MAC
and
make
things
get
wickeder
Поднимаю
MAC
и
делаю
вещи
ещё
более
безумными
Strapped
up
regular
Всегда
наготове
If
niggas
come
for
me,
Если
ниггеры
придут
за
мной,
man
will
hit
up
everything,
чувак
разнесёт
всё
к
чертям,
I'll
probably
even
shoot
the
messenger
Я,
наверное,
даже
пристрелю
посыльного
Applying
pressure
on
the
game
Оказываю
давление
на
игру
'Cause
the
streets
being
calling
out
my
name
Потому
что
улицы
зовут
меня
по
имени
So
I'm
back
like,
"Here
we
go
again"
Так
что
я
вернулся,
типа:
"Ну
вот,
мы
снова
это
делаем"
And
I
don't
care
who,
what,
and
when
И
мне
плевать,
кто,
что
и
когда
That
was
then,
this
is
now
То
было
тогда,
это
сейчас
That
was
them,
this
is
us
(CSB)
То
были
они,
это
мы
(CSB)
Get
you
rushed
off
to
hospital
Отправлю
тебя
в
больницу
Grab
my
duffle
bag,
book
a
flight
somewhere
tropical
Хватаю
дорожную
сумку,
бронирую
билет
куда-нибудь
в
тропики
My
life's
an
assault
course,
I
ran
through
the
obstacles
Моя
жизнь
- полоса
препятствий,
я
пробежал
через
все
преграды
When
they
gonna
realise
I'm
unstoppable?
Когда
они,
наконец,
поймут,
что
я
не
останавливаем?
Interlude:
Skrapz]
Интерлюдия:
Skrapz]
Come
on,
my
bro
Давай,
брат
You
know
we
been
running
through
these
obstacles
Ты
же
знаешь,
мы
преодолели
все
эти
препятствия
Coming
like
we're
running
a
marathon
Бежим,
как
будто
бежим
марафон
We're
tryna
have
the
maddest
run,
but
we
ain't
running
from
Babylon
Мы
пытаемся
сделать
самый
крутой
забег,
но
мы
не
бежим
от
Вавилона
Nah,
nah,
this
operation
put
the
mandem
on
Нет,
нет,
эта
движуха
подняла
наших
парней
It's
like
my
vision
got
clearer
after
me
and
Sandra
had
a
son
Как
будто
моё
зрение
стало
чётче
после
того,
как
у
нас
с
Сандрой
родился
сын
And
now
that
bro's
home
after
seven
birthdays
И
теперь,
когда
брат
вернулся
домой
после
семи
дней
рождения
It's
back
to
doing
what
we
was
tryna
do
in
the
first
place
Пора
вернуться
к
тому,
что
мы
пытались
сделать
в
первую
очередь
Let's
get
this
money
Давай
заработаем
эти
деньги
For
all
them
critics
that
like
to
chat
shit
Всем
этим
критикам,
которые
любят
нести
чушь
For
a
decade,
I
dropped
classic
after
classic
На
протяжении
десятилетия
я
выпускал
хит
за
хитом
I
used
to
shop
for
cocaine
Раньше
я
покупал
кокаин
I
don't
need
to
sell
tops
now,
I
got
my
own
strain
Мне
не
нужно
продавать
футболки
сейчас,
у
меня
свой
сорт
Told
them
niggas
on
the
block,
I'm
'bout
to
lock
the
whole
game
Сказал
этим
ниггерам
на
районе,
что
я
собираюсь
подмять
под
себя
всю
игру
But
they're
still
hating
like
they
ain't
rocked
my
old
chains
Но
они
всё
ещё
ненавидят,
как
будто
не
носили
мои
старые
цепи
Now
I
pull
up
on
the
block,
I
see
niggas
cry
tears
Теперь,
когда
я
появляюсь
на
районе,
я
вижу,
как
ниггеры
льют
слёзы
Telling
me
'bout
their
problems,
pitching
ideas
Рассказывают
мне
о
своих
проблемах,
предлагают
идеи
Break
these
niggas
off,
they
go
and
literally
buy
beers
Отрываешь
этим
ниггерам
кусок,
а
они
идут
и
в
прямом
смысле
покупают
пиво
It's
fucked
up
they
gave
my
niggas
fifty-five
years
Хреново,
что
моим
ниггерам
дали
пятьдесят
пять
лет
It's
still
hurts
that
my
nigga
Stylie
died
Мне
до
сих
пор
больно,
что
мой
ниггер
Стайли
умер
Pappy
got
guilty,
I
ain't
shed
a
tear,
but
inside
I
cried
Пэппи
признали
виновным,
я
не
проронил
ни
слезинки,
но
внутри
я
плакал
We
ain't
like
the
rest
of
these
niggas
Мы
не
такие,
как
остальные
ниггеры
Where
I'm
from,
we
really
rest
in
peace
niggas
Откуда
я
родом,
мы
действительно
покоимся
с
миром,
ниггеры
Still
remember
when
them
hoes
made
fun
of
me
Всё
ещё
помню,
как
эти
шлюхи
надо
мной
смеялись
And
now
I'm
Boston
George
when
it
comes
to
weed
А
теперь
я
Бостонский
Джордж,
когда
дело
доходит
до
травы
If
it
ain't
Zushi,
then
I
order
Runtz
Если
это
не
Зуши,
то
я
заказываю
Ранц
Bitches
always
fall
in
love,
I
can't
fuck
them
more
than
once
Сучки
всегда
влюбляются,
не
могу
трахать
их
больше
одного
раза
I
fucked
up
a
lot
crops,
had
to
get
it
right
Я
запорол
много
урожаев,
пришлось
всё
исправить
Now
I
get
like
six
zeds
off
of
every
light
Теперь
я
получаю
по
шесть
унций
с
каждой
лампы
All
over
the
opps'
TVs,
they
must
hate
it
Повсюду
на
экранах
телевизоров
оппонентов,
они,
должно
быть,
ненавидят
это
Niggas
on
the
block
blame
me
'cause
they
ain't
make
it
Ниггеры
на
районе
обвиняют
меня,
потому
что
им
это
не
удалось
I
was
the
man
way
before
the
'Gram
Я
был
крутым
ещё
до
появления
Инстаграма
My
greatest
highlights
wasn't
caught
on
cam
Мои
величайшие
достижения
не
были
сняты
на
камеру
R.I.P.
Likkle
Stretch,
we
some
certified
Northwest
G's
Покойся
с
миром,
Малыш
Стретч,
мы
настоящие
северо-западные
гангстеры
We
pray
the
Lord
bless
these
Northwest
streets
Мы
молим
Господа
благословить
эти
северо-западные
улицы
And
we
pray
for
forgiveness
И
мы
молим
о
прощении
For
everything
that's
bad
for
the
spirit,
За
всё,
что
вредит
душе,
but
it's
great
for
the
business
но
идёт
на
пользу
бизнесу
Pray
you
save
the
next
generation
from
crisis
Молюсь,
чтобы
ты
спас
следующее
поколение
от
кризиса
Yeah,
we
pray,
but
and
also
we
make
compromises
Да,
мы
молимся,
но
также
идём
на
компромиссы
Me?
I
just
pray
the
streets
don't
take
the
next
Lumumba
Я?
Я
просто
молюсь,
чтобы
улицы
не
забрали
следующего
Лумумбу
Or
the
next
Nkrumah
Или
следующего
Нкруму
Just
cool,
you
know?
Просто
будь
спокоен,
понимаешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gina Kuschke, Jacob Oliver Manson, Christopher Kyei, Richard Smith, Hans Sidhu, Courtney Leon Freckleton, Daudi George Mpanga
Attention! Feel free to leave feedback.