Lyrics and translation Nines feat. Tiggs Da Author & Mark Morrison - Not Guilty (feat. Tiggs Da Author & Mark Morrison)
Not Guilty (feat. Tiggs Da Author & Mark Morrison)
This
is
for
all
the
prison
officers
that
took
my
phone
Это
для
всех
тюремных
служащих,
которые
забрали
мой
телефон.
When
I
was
just
tryna
call
my
family,
pussies
Когда
я
только
пытался
позвонить
своей
семье,
киски
(Zino
Records)
ha-ha-ha-ha-ha
(Zino
Records)
ха-ха-ха-ха-ха
Pu-pull
up,
show
and
prove
like
my
p-
Пу-подтянись,
покажи
и
докажи,
как
моя
п-
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
свою
жизнь
на
карту
No
tears,
I
got
pain
in
my
eyes
Никаких
слез,
у
меня
болит
глаза
They
can
take
'way
my
time
Они
могут
занять
мое
время
But
they
won't
break
my
spirit
inside
Но
они
не
сломают
мой
дух
внутри
I'm
an
innocent
man
(misunderstood)
Я
невиновный
человек
(неправильно
понятый)
I'm
an
innocent
man
(just
from
the
hood)
Я
невиновный
человек
(только
что
с
капюшона)
De-dear
world,
I'll
be
home
soon
Дорогой
мир,
я
скоро
буду
дома
Get
some
dinner
from
my
mum,
from
there
it's
straight
to
the
showroom
Возьми
ужин
у
мамы,
а
оттуда
прямо
в
выставочный
зал.
Damn,
I
miss
Taylor
and
Lele
Блин,
я
скучаю
по
Тейлору
и
Леле
Thanks
for
them
pictures,
I
know
they
can't
wait
'til
they
see
me
Спасибо
за
фотографии,
я
знаю,
они
не
могут
дождаться,
когда
увидят
меня.
I'm
cool
though,
every
day,
I
speak
to
my
mum
and
my
girl
(my
mum
and
my
girl)
Хотя
я
крут,
каждый
день
я
разговариваю
со
своей
мамой
и
моей
девушкой
(моей
мамой
и
моей
девушкой)
Check
in
with
CJ,
my
brother
as
well
(brother
as
well)
Позвони
Си-Джею,
и
моему
брату
тоже
(тоже
брату)
Uh,
blo-blow
some
bud
to
take
the
stress
away
Э-э,
выпусти
какой-нибудь
бутон,
чтобы
снять
стресс.
Fe-feels
like
I
was
just
in
the
club
yesterday
Такое
ощущение,
будто
я
только
вчера
был
в
клубе
And
no-now
I'm
on
the
wing,
mopping
floors
И
нет,
сейчас
я
на
крыле,
мою
полы
I,
I
was
supposed
to
bring
the
whole
block
on
tour
Я,
я
должен
был
привести
в
тур
весь
квартал.
I
can't
be
a
mogul
from
behind
these
walls
Я
не
могу
быть
магнатом
из-за
этих
стен
All
my
peers
are
getting
rich
while
my
life's
on
pause
Все
мои
сверстники
богатеют,
а
моя
жизнь
стоит
на
паузе
My
chick
said
I'm
selfish,
all
she
did
for
me
Моя
цыпочка
сказала,
что
я
эгоист,
все,
что
она
сделала
для
меня.
But-but
Henny
said
he
saw
her
on
a
nigga's
story
Но-но
Хенни
сказал,
что
видел
ее
в
истории
ниггера.
It's
cool,
I
won't
cry
Это
круто,
я
не
буду
плакать
Soon
home,
man,
I
got
a
lot
of
living
to
do
before
I
die,
it's
Nines
Скоро
домой,
чувак,
мне
нужно
еще
много
пожить,
прежде
чем
я
умру,
это
Девятки
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
свою
жизнь
на
карту
No
tears,
I
got
pain
in
my
eyes
Никаких
слез,
у
меня
болит
глаза
They
can
take
'way
my
time
Они
могут
занять
мое
время
But
they
won't
break
my
spirit
inside
Но
они
не
сломают
мой
дух
внутри
I'm
an
innocent
man
(misunderstood)
Я
невиновный
человек
(неправильно
понятый)
I'm
an
innocent
man
(just
from
the
hood)
Я
невиновный
человек
(только
что
с
капюшона)
Where-where
I'm
from,
niggas
will
sell
your
mum
crack
Откуда-откуда
я,
ниггеры
продадут
твою
мамину
крэк
Love
chat,
they'll
smile
in
your
face
but
stab
you
in
your
back,
uh
Любовный
чат,
они
улыбнутся
тебе
в
лицо,
но
вонзят
тебе
нож
в
спину,
ух
Look-looks
like
a
different
place
when
it's
sunny
Смотри-выглядит
как
другое
место,
когда
солнечно
You're
invisible
to
hoes
if
you
ain't
chasing
that
money
Ты
невидим
для
мотыг,
если
не
гонишься
за
деньгами.
All
my
young
bucks
rolling
'round
with
ballies
Все
мои
молодые
баксы
катаются
с
шариками
Only
been
to
funerals
cah
no
one
gets
married
on
my
block
Был
только
на
похоронах,
но
в
моем
квартале
никто
не
женится.
They'll
burgle
your
house,
rob
your
kid's
toy
car
(toy
car)
Они
ограбят
ваш
дом,
ограбят
игрушечную
машинку
вашего
ребенка
(игрушечная
машина)
They'll
take
everything,
even
the
coin
jar
(coin
jar)
Они
заберут
все,
даже
банку
с
монетами
(банку
с
монетами).
No-nothin'
but
violence
Нет-ничего,
кроме
насилия
We,
we
weren't
playing
hide
and
seek,
we
was
running
from
sirens
Мы,
мы
не
играли
в
прятки,
мы
бежали
от
сирен
School
days,
I
got
high
at
playtime
Школьные
дни,
я
кайфовал
во
время
игр
Mandem's
always
in
jail,
we're
never
out
at
the
same
time
Мандем
всегда
в
тюрьме,
мы
никогда
не
выходим
из
нее
одновременно.
Light
a
candle
cah
we
ran
out
of
electric
Зажгите
свечу,
потому
что
у
нас
закончилось
электричество.
Third
time
this
week,
the
neighbours
are
having
domestics
В
третий
раз
за
неделю
у
соседей
есть
прислуга.
Zino
died,
I
had
to
be
a
G
Зино
умер,
мне
пришлось
стать
Джи
I,
I
ain't
land
on
Plymouth
Road,
that
shit
landed
on
me,
it's
Nines
Я,
я
не
приземляюсь
на
Плимут-роуд,
это
дерьмо
приземлилось
на
меня,
это
Девятки
I
put
my
life
on
the
line
Я
поставил
свою
жизнь
на
карту
No
tears,
I
got
pain
in
my
eyes
Никаких
слез,
у
меня
болит
глаза
They
can
take
'way
my
time
Они
могут
занять
мое
время
But
they
won't
break
my
spirit
inside
Но
они
не
сломают
мой
дух
внутри
I'm
an
innocent
man
(misunderstood)
Я
невиновный
человек
(неправильно
понятый)
I'm
an
innocent
man
(just
from
the
hood)
Я
невиновный
человек
(только
что
с
капюшона)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Simon, Shaun Clinton Bailey, Mark Morrison, Ellis Cruickshank Taylor, Courtney Freckleton
Attention! Feel free to leave feedback.