Lyrics and translation Ninet Tayeb - Self Destructive Mind
When
you
wake
up
in
the
middle
of
the
night
Когда
ты
просыпаешься
посреди
ночи
Am
I
still
on
your
mind
Ты
все
еще
думаешь
обо
мне
'Cause
times
are
changin'
Потому
что
времена
меняются.
And
do
you
have
a
friend
or
someone
to
talk
to
У
тебя
есть
друг
или
кто-то,
с
кем
можно
поговорить?
You
keep
it
all
to
yourself
Ты
держишь
все
это
при
себе.
You
keep
it
all
to
your
Ты
держишь
все
при
себе.
Self
destructive
mind
Саморазрушительный
разум
Don't
let
anyone
cut
down
the
wire
Не
позволяй
никому
перерезать
провод.
I'm
still
waiting
for
you
to
come
clean
Я
все
еще
жду,
когда
ты
признаешься
во
всем.
And
I
know
yes
I
know
you're
so
tired
И
я
знаю
да
я
знаю
ты
так
устала
Would
you
let
me
in
would
you
let
me
in
would
you
let
me
in
Ты
впустишь
меня
ты
впустишь
меня
ты
впустишь
меня
Would
you
let
me
in
would
you
let
me
in
won't
you
let
me
in
Впустишь
ли
ты
меня
впустишь
ли
ты
меня
впустишь
ли
ты
меня
впустишь
Two
birds
hanging
on
the
wire
of
hope
Две
птицы
висят
на
проводе
надежды.
Elusive
denial
Неуловимое
отрицание
'Cause
times
are
changin'
Потому
что
времена
меняются.
And
I'm
trying
so
hard
not
to
forget
everything
you
told
me
И
я
так
стараюсь
не
забыть
все,
что
ты
мне
сказала,
I
keep
it
all
to
myself
я
держу
все
это
при
себе.
I
keep
it
all
to
myself
Я
держу
все
это
при
себе.
I
keep
it
all
to
my
Я
держу
все
это
при
себе.
Self
destructive
mind
Саморазрушительный
разум
Don't
let
anyone
cut
down
the
wire
Не
позволяй
никому
перерезать
провод.
I'm
still
waiting
for
you
to
come
clean
Я
все
еще
жду,
когда
ты
признаешься
во
всем.
And
I
know
yes
I
know
you're
so
tired
И
я
знаю
да
я
знаю
ты
так
устала
And
would
you
let
me
in
would
you
let
me
in
would
you
let
me
in
И
впустишь
ли
ты
меня
впустишь
ли
ты
меня
впустишь
ли
ты
меня
впустишь
Would
you
let
me
in
would
you
let
me
in
won't
you
let
me
in
Впустишь
ли
ты
меня
впустишь
ли
ты
меня
впустишь
ли
ты
меня
впустишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ninet Tayeb
Attention! Feel free to leave feedback.