Lyrics and translation Ninety One - Bari Biled
Ninety
One
- Bäri
biled
Ninety
One
- Все
знают
Переводы:
Английский,
Русский,
Транслитерация,
Турецкий
#1,
#2
Переводы:
Английский,
Русский,
Транслитерация,Турецкий
#1,
#2
Дауылмен
ілесіп,жан-айқайыңды
сал,
Вслед
за
бурей,
выплесни
свой
крик
души,
Жауын
себелесін,сен
де
бір
жылап
ал!
Пусть
прольётся
дождь,
пролей
слёзы
и
ты!
"Дау
және
күрес
- бұл
әлемнің
заңдары"
" Сражения
и
борьба
- законы
жизни
этой"
Деп
үйретіп
еді
олар
бізді
алдап
Так
обманом
нас
учили
они.
Бүгін
де
ертең
көрінбейді,
И
даже
сегодня
не
видно
завтра,
біздің
әлем
гүрілдетіп
дауысын
үндейді
Наш
мир
с
содроганием
обращается
к
людям
:
Адамдарға
кекке
қуаты
бар
және
күші
жоқ
сүйетін:
Те,
у
кого
есть
сила
для
мести,
но
нет
мощи
для
любви
Сендер
жоғалтып
алдыңдар
мен
берген
бір
қасиетті!
Вы
потеряли
те
качества,
которыми
я
вас
одарил!
Неге
керегін
бәрі
біледі,бәрі
біледі,тек
дым
істемейді
Зная
всё
что
нужно
делать,
все
бездействуют
Махаббат
ренжиді
"мені
іздемейді"деп
Любовь
возмущается,
что
её
не
ищут
Пс
- пс...
Саған
айтамын
Пс
пс...
Тебе
говорю
Қарашы,
әне
табиғат
жылауда,
Посмотри-ка,
Мать-природа
плачет
,
күнде
ағаштары
кесіліп
құлауда,
Каждый
день
рубят
деревья,
уничтожают,
Аспан
толған
тұмша
шаң,
Небо
заполнено
пылью,
күн
көзін
жұмғанда
көрінбейді
шамдар
И
не
видно
свеч
с
закатом
солнца
Тыңдалып,
әне
табиғат
жылауда,
Послушай-ка,
Мать-природа
плачет,
Ол
бізге
ана,
сондықтан
да
сұрауы
бар,
Она
же
нам
Мать,
и
у
неё
свой
спрос,
Жер,
су,
от,
жел,
Земля,
вода,
огонь,
ветер,
Бір-біріне
тең
сондай
мінсіз
ең
Все
одинаково
безупречны
Өзгеруді
мүлдем
қажет
етпейді,
И
не
требуют
никаких
перемен,
Керісінше,
бізге
өзгеру
керек
деп
білемін
Наоборот
измениться
нужно
нам
Ешқашан
да
кеш
немесе
ерте,
Никогда
не
поздно
да
и
не
рано,
Жүрегі
барларды
өзіммен
бірге
ертемін,
Я
поведу
тех,
у
кого
есть
сердце,
Жалғыздың
дауысы
алысқа
естілмейді
"От
голоса
одного
нет
проку"
-
Дегенмен
де,
мен
оған
келіспеймін
Однако,
я
не
соглашусь
с
этим
Енді
ойлашы,
біз
бір
болсақ
не
болады?
Теперь
представь,
что
будет,
если
мы
объединимся?
Түсіндің
ба,
жетсең
әкел
бесті
бер!
Дай
пять,
если
мы
на
одной
волне!
Бүгін
де
ертең
көрінбейді,
И
даже
сегодня
не
видно
завтра,
Біздің
әлем
гүрілдетіп
дауысын
үндейді
Наш
мир
с
содроганием
обращается
к
людям
:
Адамдарға
кекке
қуаты
бар
және
күші
жоқ
сүйетін:
Те,
у
кого
есть
сила
для
мести,
но
нет
мощи
для
любви
Сендер
жоғалтып
алдыңдар
мен
берген
бір
қасиетті!
Вы
потеряли
те
качества,
которыми
я
вас
одарил!
Не
керегін
бәрі
біледі,бәрі
біледі,тек
дым
істемейді
Зная
всё
что
нужно
делать,
все
бездействуют
Махаббат
ренжиді
"мені
іздемейді"деп
Любовь
возмущается,
что
её
не
ищут
Кейде
ойланамын
қару-жарақ
неге
үшін
қажет
деп
Времена
я
думаю:
зачем
же
нам
оружия?
Адам
адамнан
қорқатын
кезге
де
жеттік
Мы
дошли
до
того,
что
человек
боится
человека
Біз
жоқ
жердің
бәрі
әдемі,
бұл
саңылаулар
"мылқау
әлемде"
Там
где
нас
нет
- везде
красиво,
в
этом
глухом
молчаливом
мире,
"Еркіндіктің
мәні
не?"
дейді
оның
көрмегесін
бәрін
ерні,
"В
чём
же
суть
свободы?"
восклицают
не
познавшие
вкус
губы,
Бұл
әріптерде
сәні
тердің,
Красота
в
поту
этих
строк,
мен
жаймен
тердім
көрген
әр
әсерді
Я
медленно
собирал
каждое
ощущение
Мәлімдейтін
сені
бар
нәрсемен
кешкі,
түнгі
және
таңертеңгі,
И
делюсь
с
вами
всем
что
происходит
вечером,
ночью
и
ранним
утром,
Біз
үшін
мұның
бәрі
өртенді
Не
делай
вид,
что
ничего
не
происходит
Көк
сұрланды,
бұл
түтіннен,
бірі
кінәлап,
бірін
түртуде,
Небо
серое
из-за
этого
дыма,
все
обвиняют
друг
друга,
Бәрі
бөлінуде
біртіндеп,
бірақ
жеті
миллиард
- бір
бүтін
ел
Отделяются
друг
от
друга,
но
семь
миллиардов
- один
народ.
"ACE"
& "ZAQ"
"ACE"
& "ZAQ"
Не
керегін
бәрі
біледі,
бәрі
біледі
Что
нужно
- все
понимают,
все
понимают
Жеті
миллиард
- бір
бүтін
ел
Семь
миллиардов
- один
народ
Бәрі
біледі,бәрі
біледі
Все
понимают,
все
понимают
Жеті
миллиард-
бір
бүтін
ел
Семь
миллиардов
- один
народ
Не
керегін
бәрі
біледі,
бәрі
біледі
Что
нужно
- все
понимают,
все
понимают
Жеті
миллиард
- бір
бүтін
ел
Семь
миллиардов
- один
народ
Бәрі
біледі,бәрі
біледі
Все
понимают,
все
понимают
Тек
ол
нәрсе
іске
асу
үшін
Чтобы
это
всё
сбылось...
Не
керегін
бәрі
біледі,бәрі
біледі,тек
дым
істемейді
Зная
всё
что
нужно
делать,
все
бездействуют
Махаббат
ренжиді
"мені
іздемейді"деп
Любовь
возмущается,
что
её
не
ищут
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.