Ninety One - Bayau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ninety One - Bayau




Oyımda seniñ beyneñdi qalaymın, qalay aytayın?
В мыслях желаю твой вид, как тебе это сказать?
Bir närseni qabılday almaymın...
Одну вещицу не могу принять...
Seniñ bayau qozğalğanıñ ūnaydı,
Мне нравиться твои медленные движения
Tura qarağanıñ ūnaydı, däl solay
Нравиться твой прямой взгляд, прямо такой
Seniñ öte bayau qozğalğanıñ ūnaydı
Мне нравитсья твои медленные движения
Tura qarağanıñ ūnaydı, däl solay...
Нравиться твой прямой взгляд, прямо такой...
Keyde şaqırğım keledi seni bayau bïge, dımğa qaramay
Иногда хочеться пригласить тебя на медленный танец, не смотря ни на что
Beyneñ jeke meniñ tün-ïem
Твой вид только моя жизнь
Tün-ïem, baura meni, ala ket!
Жизнь, забери меня!
Oylanıp keldim baby, äñgimem bar baby,
Пришел подумав бейби, есть разговор бейби,
Men alısqa uaqıtşa attanamın, sezinbe jalğız qalğanday,
Я уйду далеко на время, не чувствуй себя одинокой
Sen armanda, men de armandaymın,
Ты мечтая, и я тоже буду мечтать
Şeşimin tauıp alğandaymın, şaqıramın bïge, dayın bol!
Как будто нашел чувства, приглашу на танец будь готов
"Au?"-dep, tüsinbey qalsañ bılay ğo:
Что?-сказав, повезло было бы ты не поняв
Bari op-oñay,
Все легкотня
qïyalımmen "bayauğa" şaqıramın, bïleymiz tünimen toqtamay.
С мечтой медленно приолашу, танцевать будем без остановки всю ночь
Onıñ jüregi nöldey, sez
Его сердце как будто бы на нолю, прочувтсвуй
im mülde bölinbeydi, tün sïyaqtı ol: sup-suıq, sūp-sūlu, tılsım
Ничего не видно, как ночь она: холодна, красива, слишком
şïmaylanğan sezimdermen
Мозг полон чувствами
türli-tüsti boyau, tüsiniksizdey däl sendey,
Разноцветная краска, не понятная как тф
Sosın, ekeumiz sekildi Ay men Jerdey,
Потом, как мы вдвоем луна и земля
Tartılıs bar, biraq birdeñe jibermeydi.
Есть притяжения, но чего то не хватает
Dereu jaqında, meni sezinu üşin
Немедленно приблизь, чтобы прочувствовать меня
Tez qol ūşın ber mağan, tez!
быстро дай мне свою руку, быстро
Seniñ bayau qozğalğanıñ ūnaydı,
Мне нравиться твои медленные движения
Tura qarağanıñ ūnaydı, däl solay
Нравиться твой прямой взгляд, прямо такой
Seniñ öte bayau qozğalğanıñ ūnaydı
Мне нравитсья твои медленные движения
Tura qarağanıñ ūnaydı, däl solay...
Нравиться твой прямой взгляд, прямо такой...
Keyde şaqırğım keledi seni bayau bïge, dımğa qaramay
Иногда хочеться пригласить тебя на медленный танец, не смотря ни на что
Beyneñ jeke meniñ tün-ïem
Твой вид только моя жизнь
Tün-ïem, baura meni, ala ket!
Жизнь, забери меня!





Writer(s): juz entertainment


Attention! Feel free to leave feedback.