Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di
malam
yang
sepi
teringat
kembali
In
stiller
Nacht
erinnere
ich
mich
Cinta
yang
kita
harungi
selama
ini
An
die
Liebe,
die
wir
gemeinsam
durchlebten
Mana
janjimu?
Mana
cintamu?
Wo
sind
deine
Versprechen?
Wo
ist
deine
Liebe?
Namun
kutetap
menunggumu
Doch
ich
warte
immer
noch
auf
dich
Kita
pernah
bahagia
suatu
masa
dulu
Wir
waren
einst
glücklich,
in
vergangenen
Zeiten
Cinta
bicara
hatimu,
mainan
jiwaku
Liebe
sprach
aus
deinem
Herzen,
spielte
mit
meiner
Seele
Mana
doamu?
Mana
cintamu?
Wo
sind
deine
Gebete?
Wo
ist
deine
Liebe?
Luka
di
hati
tiada
penawar
rindu
Die
Wunde
in
meinem
Herzen
kennt
kein
Mittel
gegen
die
Sehnsucht
Kekasih,
kau
penyeri
jiwaku
dulu
Geliebter,
du
warst
einst
die
Freude
meiner
Seele
Kekasih,
masihkahku
ratu
di
hatimu?
Geliebter,
bin
ich
noch
die
Königin
deines
Herzens?
Perasaan
ini
menanti
Dieses
Gefühl
wartet
Mana
jawapanmu?
Wo
ist
deine
Antwort?
Duri
dalam
jiwa
ini
menusuk
berkali
Der
Dorn
in
meiner
Seele
sticht
immer
wieder
Tanpa
bayangan
dirimu,
jiwa
derita
Ohne
dein
Abbild
leidet
meine
Seele
Mana
janjimu?
Mana
cintamu?
Wo
sind
deine
Versprechen?
Wo
ist
deine
Liebe?
Luka
di
hati
merindui
dirimu
Die
Wunde
im
Herzen
sehnt
sich
nach
dir
Kekasih,
kau
penyeri
jiwaku
dulu
Geliebter,
du
warst
einst
die
Freude
meiner
Seele
Kekasih,
masihkahku
ratu
di
hatimu?
Geliebter,
bin
ich
noch
die
Königin
deines
Herzens?
Perasaan
ini
menanti
Dieses
Gefühl
wartet
Mana
jawapanmu?
Wo
ist
deine
Antwort?
Kekasih,
kau
penyeri
jiwaku
dulu
Geliebter,
du
warst
einst
die
Freude
meiner
Seele
Kekasih,
masihkahku
ratu
di
hatimu?
Geliebter,
bin
ich
noch
die
Königin
deines
Herzens?
Perasaan
ini
menanti
Dieses
Gefühl
wartet
Mana
jawapanmu?
Wo
ist
deine
Antwort?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hari, Ning Baizura Sheikh Hamzah
Attention! Feel free to leave feedback.