Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carats
certifiés
Zertifizierte
Karat
Binks,
c'est
Johnny
Binks,
das
ist
Johnny
(Usero
Young
KO)
Putain
d'qualité
(Usero
Young
KO)
Verdammte
Qualität
Nos
chicas
sont
loca,
on
traîne
entre
ndoki
Unsere
Chicas
sind
verrückt,
wir
hängen
unter
Ndoki
ab
Les
schlass
sont
remplis
d'sang,
ça
voulait
faire
les
bandits
(oh)
Die
Messer
sind
voller
Blut,
die
wollten
die
Banditen
spielen
(oh)
T'sais
qu'j'en
ai
sous
l'bandana,
Blue
Magic,
on
inonde
Paris
(eh)
Du
weißt,
ich
hab
was
unter
dem
Bandana,
Blue
Magic,
wir
überfluten
Paris
(eh)
T'sais
qu'j'en
ai
sous
l'bandana,
Blue
Magic,
on
inonde
Paris
(reh)
Du
weißt,
ich
hab
was
unter
dem
Bandana,
Blue
Magic,
wir
überfluten
Paris
(reh)
Un
kil'
de
coke,
j'le
bicrave
comme
Franklin
dans
Snowfall
(binks)
Ein
Kilo
Koks,
ich
verticke
es
wie
Franklin
in
Snowfall
(binks)
Sur
le
terrain,
tu
sais
qu'j'aimais
pas
trop
être
au
goal
(binks)
Auf
dem
Spielfeld,
du
weißt,
ich
mochte
es
nicht
besonders,
im
Tor
zu
stehen
(binks)
J'bois
tout
l'dégué,
j'te
tire
dessus,
ton
pote
il
dégueule
(brrah)
Ich
trinke
den
ganzen
Dégué,
ich
schieße
auf
dich,
dein
Kumpel
kotzt
(brrah)
Tout
en
Fendi,
même
ta
petite
copine
kiffe
la
dégaine
Ganz
in
Fendi,
sogar
deine
kleine
Freundin
mag
den
Look
En
esprit-gui,
j'sors
ma
vodka,
j'fais
commе
P.
Diddy
In
Partystimmung,
ich
hole
meinen
Wodka
raus,
mache
es
wie
P.
Diddy
Distille
en
Pologne,
j'attеnds
13
000
bouteilles
à
midi
Destilliert
in
Polen,
ich
erwarte
13.000
Flaschen
um
Mittag
(Distille
en
Pologne,
j'attends
13
000
bouteilles
à
midi)
(Destilliert
in
Polen,
ich
erwarte
13.000
Flaschen
um
Mittag)
Distille
en
Pologne,
j'attends
13
000
bouteilles
à
midi
(eh)
Destilliert
in
Polen,
ich
erwarte
13.000
Flaschen
um
Mittag
(eh)
J'prends
des
meilleures
décisions,
allongé
sur
le
bateau
Ich
treffe
bessere
Entscheidungen,
auf
dem
Boot
liegend
Dans
la
vida,
poto,
tu
sais
qu'y
a
rien
qui
est
gratos
Im
Leben,
Kumpel,
du
weißt,
es
gibt
nichts
umsonst
J'ai
du
putain
d'te-shit,
kho,
c'est
du
Gelato
Ich
habe
verdammtes
Gras,
Bruder,
das
ist
Gelato
Ça
vient
du
S,
spécialiste
en
gue-dro
Das
kommt
vom
S,
Spezialist
für
Drogen
Tout
en
VVS,
carats
certifiés,
en
Bentley
vers
porte
d'Italie
Ganz
in
VVS,
zertifizierte
Karat,
im
Bentley
Richtung
Porte
d'Italie
C'est
la
même
qualité,
c'est
juste
le
prix
qui
baisse
(ouais)
Es
ist
die
gleiche
Qualität,
nur
der
Preis
sinkt
(ja)
Ceux
qui
ramènent
le
bédo,
c'est
mes
amis
Diejenigen,
die
das
Gras
bringen,
sind
meine
Freunde
Oh
chérie,
chérie,
chérie,
j'ai
mon
Glock,
j'ai
du
Versace
(yeah)
Oh
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
habe
meine
Glock,
ich
habe
Versace
(yeah)
Commis
tant
de
délits,
grâce
au
baveux,
on
sera
graciés
(yeah)
So
viele
Vergehen
begangen,
dank
des
Anwalts
werden
wir
begnadigt
(yeah)
Bouleversés,
on
finira
par
vendre
la
patata
Aufgewühlt,
am
Ende
verkaufen
wir
die
Kartoffel
28,
sa
mère,
j'détaille
500
eu',
j'fais
d'la
plata
28,
verdammt,
ich
teile
500
Euro
auf,
ich
mache
Geld
Shoot
comme
des
neg's
à
ATL
Schieße
wie
die
Jungs
in
ATL
Et
j'ai
pas
besoin
des
autres
pour
répliquer
Und
ich
brauche
die
anderen
nicht,
um
zu
kontern
Un
corazón
black,
cerveau
plein
d'sales
idées
Ein
schwarzes
Herz,
Gehirn
voller
schmutziger
Ideen
Corazón
black,
cerveau
plein
d'sales
idées
(eh,
eh)
Schwarzes
Herz,
Gehirn
voller
schmutziger
Ideen
(eh,
eh)
Trop-trop
matrixé,
j'les
supportais
plus,
j'les
ai
barrés
Zu
sehr
matrixiert,
ich
konnte
sie
nicht
mehr
ertragen,
ich
habe
sie
gestrichen
Sur
le
bateau,
y
a
que
des
mauvais,
c'est
la
calle
Auf
dem
Boot
gibt
es
nur
Schlechte,
das
ist
die
Straße
Platine,
diamant,
c'est
ce
que
prédisent
tous
les
voyants
Platin,
Diamant,
das
sagen
alle
Hellseher
voraus
Mais
pour
y
arriver,
seul
le
bon
Dieu
sait
qu'on
a
veillé
(oh)
Aber
um
dorthin
zu
gelangen,
weiß
nur
der
liebe
Gott,
dass
wir
gewacht
haben
(oh)
Villa
quatre
étages,
du
Pepsi
et
des
putes
(putes)
Villa
vier
Stockwerke,
Pepsi
und
Nutten
(Nutten)
Comme
Biggie
Smalls,
contrat
d'artiste
ou
la
ue-r
Wie
Biggie
Smalls,
Künstlervertrag
oder
die
Straße
Aujourd'hui,
j'suis
le
boss,
donc
j'garde
les
factures
(ouais,
ouais,
eh)
Heute
bin
ich
der
Boss,
also
behalte
ich
die
Rechnungen
(ja,
ja,
eh)
J'prends
des
meilleures
décisions,
allongé
sur
le
bateau
Ich
treffe
bessere
Entscheidungen,
auf
dem
Boot
liegend
Dans
la
vida,
poto,
tu
sais
qu'y
a
rien
qui
est
gratos
Im
Leben,
Kumpel,
du
weißt,
es
gibt
nichts
umsonst
J'ai
du
putain
d'te-shit,
kho,
c'est
du
Gelato
Ich
habe
verdammtes
Gras,
Bruder,
das
ist
Gelato
Ça
vient
du
S,
spécialiste
en
gue-dro
Das
kommt
vom
S,
Spezialist
für
Drogen
Tout
en
VVS,
carats
certifiés,
en
Bentley
vers
porte
d'Italie
Ganz
in
VVS,
zertifizierte
Karat,
im
Bentley
Richtung
Porte
d'Italie
C'est
la
même
qualité,
c'est
juste
le
prix
qui
baisse
(ouais)
Es
ist
die
gleiche
Qualität,
nur
der
Preis
sinkt
(ja)
Ceux
qui
ramènent
le
bédo,
c'est
mes
amis
Diejenigen,
die
das
Gras
bringen,
sind
meine
Freunde
Oh
chérie,
chérie,
chérie,
j'ai
mon
Glock,
j'ai
du
Versace
(yeah)
Oh
Liebling,
Liebling,
Liebling,
ich
habe
meine
Glock,
ich
habe
Versace
(yeah)
Commis
tant
de
délits,
grâce
au
baveux,
on
sera
graciés
(yeah)
So
viele
Vergehen
begangen,
dank
des
Anwalts
werden
wir
begnadigt
(yeah)
Bouleversés,
on
finira
par
vendre
la
patata
Aufgewühlt,
am
Ende
verkaufen
wir
die
Kartoffel
28,
sa
mère,
j'détaille
500
eu',
j'fais
d'la
plata
28,
verdammt,
ich
teile
500
Euro
auf,
ich
mache
Geld
Tout
en
VVS,
carats
certifiés,
en
Bentley
vers
porte
d'Italie
Ganz
in
VVS,
zertifizierte
Karat,
im
Bentley
Richtung
Porte
d'Italie
C'est
la
même
qualité,
c'est
juste
le
prix
qui
baisse
Es
ist
die
gleiche
Qualität,
nur
der
Preis
sinkt
Ceux
qui
ramènent
le
bédo,
c'est
mes
amis
Diejenigen,
die
das
Gras
bringen,
sind
meine
Freunde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Levi Nzobazola, Young Ko
Album
Jefe
date of release
03-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.