Ninho - VVS - translation of the lyrics into German

VVS - Ninhotranslation in German




VVS
VVS
Carats certifiés
Zertifizierte Karat
Binks, c'est Johnny
Binks, das ist Johnny
(Usero Young KO) Putain d'qualité
(Usero Young KO) Verdammte Qualität
Nos chicas sont loca, on traîne entre ndoki
Unsere Chicas sind verrückt, wir hängen unter Ndoki ab
Les schlass sont remplis d'sang, ça voulait faire les bandits (oh)
Die Messer sind voller Blut, die wollten die Banditen spielen (oh)
T'sais qu'j'en ai sous l'bandana, Blue Magic, on inonde Paris (eh)
Du weißt, ich hab was unter dem Bandana, Blue Magic, wir überfluten Paris (eh)
T'sais qu'j'en ai sous l'bandana, Blue Magic, on inonde Paris (reh)
Du weißt, ich hab was unter dem Bandana, Blue Magic, wir überfluten Paris (reh)
Un kil' de coke, j'le bicrave comme Franklin dans Snowfall (binks)
Ein Kilo Koks, ich verticke es wie Franklin in Snowfall (binks)
Sur le terrain, tu sais qu'j'aimais pas trop être au goal (binks)
Auf dem Spielfeld, du weißt, ich mochte es nicht besonders, im Tor zu stehen (binks)
J'bois tout l'dégué, j'te tire dessus, ton pote il dégueule (brrah)
Ich trinke den ganzen Dégué, ich schieße auf dich, dein Kumpel kotzt (brrah)
Tout en Fendi, même ta petite copine kiffe la dégaine
Ganz in Fendi, sogar deine kleine Freundin mag den Look
En esprit-gui, j'sors ma vodka, j'fais commе P. Diddy
In Partystimmung, ich hole meinen Wodka raus, mache es wie P. Diddy
Distille en Pologne, j'attеnds 13 000 bouteilles à midi
Destilliert in Polen, ich erwarte 13.000 Flaschen um Mittag
(Distille en Pologne, j'attends 13 000 bouteilles à midi)
(Destilliert in Polen, ich erwarte 13.000 Flaschen um Mittag)
Distille en Pologne, j'attends 13 000 bouteilles à midi (eh)
Destilliert in Polen, ich erwarte 13.000 Flaschen um Mittag (eh)
J'prends des meilleures décisions, allongé sur le bateau
Ich treffe bessere Entscheidungen, auf dem Boot liegend
Dans la vida, poto, tu sais qu'y a rien qui est gratos
Im Leben, Kumpel, du weißt, es gibt nichts umsonst
J'ai du putain d'te-shit, kho, c'est du Gelato
Ich habe verdammtes Gras, Bruder, das ist Gelato
Ça vient du S, spécialiste en gue-dro
Das kommt vom S, Spezialist für Drogen
Tout en VVS, carats certifiés, en Bentley vers porte d'Italie
Ganz in VVS, zertifizierte Karat, im Bentley Richtung Porte d'Italie
C'est la même qualité, c'est juste le prix qui baisse (ouais)
Es ist die gleiche Qualität, nur der Preis sinkt (ja)
Ceux qui ramènent le bédo, c'est mes amis
Diejenigen, die das Gras bringen, sind meine Freunde
Oh chérie, chérie, chérie, j'ai mon Glock, j'ai du Versace (yeah)
Oh Liebling, Liebling, Liebling, ich habe meine Glock, ich habe Versace (yeah)
Commis tant de délits, grâce au baveux, on sera graciés (yeah)
So viele Vergehen begangen, dank des Anwalts werden wir begnadigt (yeah)
Bouleversés, on finira par vendre la patata
Aufgewühlt, am Ende verkaufen wir die Kartoffel
28, sa mère, j'détaille 500 eu', j'fais d'la plata
28, verdammt, ich teile 500 Euro auf, ich mache Geld
Shoot comme des neg's à ATL
Schieße wie die Jungs in ATL
Et j'ai pas besoin des autres pour répliquer
Und ich brauche die anderen nicht, um zu kontern
Un corazón black, cerveau plein d'sales idées
Ein schwarzes Herz, Gehirn voller schmutziger Ideen
Corazón black, cerveau plein d'sales idées (eh, eh)
Schwarzes Herz, Gehirn voller schmutziger Ideen (eh, eh)
Trop-trop matrixé, j'les supportais plus, j'les ai barrés
Zu sehr matrixiert, ich konnte sie nicht mehr ertragen, ich habe sie gestrichen
Sur le bateau, y a que des mauvais, c'est la calle
Auf dem Boot gibt es nur Schlechte, das ist die Straße
Platine, diamant, c'est ce que prédisent tous les voyants
Platin, Diamant, das sagen alle Hellseher voraus
Mais pour y arriver, seul le bon Dieu sait qu'on a veillé (oh)
Aber um dorthin zu gelangen, weiß nur der liebe Gott, dass wir gewacht haben (oh)
Villa quatre étages, du Pepsi et des putes (putes)
Villa vier Stockwerke, Pepsi und Nutten (Nutten)
Comme Biggie Smalls, contrat d'artiste ou la ue-r
Wie Biggie Smalls, Künstlervertrag oder die Straße
Aujourd'hui, j'suis le boss, donc j'garde les factures (ouais, ouais, eh)
Heute bin ich der Boss, also behalte ich die Rechnungen (ja, ja, eh)
J'prends des meilleures décisions, allongé sur le bateau
Ich treffe bessere Entscheidungen, auf dem Boot liegend
Dans la vida, poto, tu sais qu'y a rien qui est gratos
Im Leben, Kumpel, du weißt, es gibt nichts umsonst
J'ai du putain d'te-shit, kho, c'est du Gelato
Ich habe verdammtes Gras, Bruder, das ist Gelato
Ça vient du S, spécialiste en gue-dro
Das kommt vom S, Spezialist für Drogen
Tout en VVS, carats certifiés, en Bentley vers porte d'Italie
Ganz in VVS, zertifizierte Karat, im Bentley Richtung Porte d'Italie
C'est la même qualité, c'est juste le prix qui baisse (ouais)
Es ist die gleiche Qualität, nur der Preis sinkt (ja)
Ceux qui ramènent le bédo, c'est mes amis
Diejenigen, die das Gras bringen, sind meine Freunde
Oh chérie, chérie, chérie, j'ai mon Glock, j'ai du Versace (yeah)
Oh Liebling, Liebling, Liebling, ich habe meine Glock, ich habe Versace (yeah)
Commis tant de délits, grâce au baveux, on sera graciés (yeah)
So viele Vergehen begangen, dank des Anwalts werden wir begnadigt (yeah)
Bouleversés, on finira par vendre la patata
Aufgewühlt, am Ende verkaufen wir die Kartoffel
28, sa mère, j'détaille 500 eu', j'fais d'la plata
28, verdammt, ich teile 500 Euro auf, ich mache Geld
Tout en VVS, carats certifiés, en Bentley vers porte d'Italie
Ganz in VVS, zertifizierte Karat, im Bentley Richtung Porte d'Italie
C'est la même qualité, c'est juste le prix qui baisse
Es ist die gleiche Qualität, nur der Preis sinkt
Ceux qui ramènent le bédo, c'est mes amis
Diejenigen, die das Gras bringen, sind meine Freunde
Binks
Binks





Writer(s): William Levi Nzobazola, Young Ko


Attention! Feel free to leave feedback.