Lyrics and translation Ninho - VVS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carats
certifiés
Сертифицированные
каратники
Binks,
c'est
Johnny
Брат,
это
Джонни
(Usero
Young
KO)
Putain
d'qualité
(Usero
Young
KO)
Чертовски
качественно
Nos
chicas
sont
loca,
on
traîne
entre
ndoki
Наши
цыпочки
безбашенные,
тусуемся
среди
колдунов
Les
schlass
sont
remplis
d'sang,
ça
voulait
faire
les
bandits
(oh)
Рты
набиты
кровью,
хотели
быть
бандитами
(о)
T'sais
qu'j'en
ai
sous
l'bandana,
Blue
Magic,
on
inonde
Paris
(eh)
Ты
знаешь,
что
у
меня
под
банданой,
Синяя
Магия,
мы
топим
Париж
(эй)
T'sais
qu'j'en
ai
sous
l'bandana,
Blue
Magic,
on
inonde
Paris
(reh)
Ты
знаешь,
что
у
меня
под
банданой,
Синяя
Магия,
мы
топим
Париж
(еще
раз)
Un
kil'
de
coke,
j'le
bicrave
comme
Franklin
dans
Snowfall
(binks)
Кило
кокса,
я
его
двигаю,
как
Франклин
в
"Снегопаде"
(брат)
Sur
le
terrain,
tu
sais
qu'j'aimais
pas
trop
être
au
goal
(binks)
На
поле,
ты
же
знаешь,
я
не
любил
стоять
на
воротах
(брат)
J'bois
tout
l'dégué,
j'te
tire
dessus,
ton
pote
il
dégueule
(brrah)
Я
выпиваю
все
дерьмо,
стреляю
в
тебя,
твоего
кореша
тошнит
(брра)
Tout
en
Fendi,
même
ta
petite
copine
kiffe
la
dégaine
Весь
в
Fendi,
даже
твоей
маленькой
подружке
нравится
мой
прикид
En
esprit-gui,
j'sors
ma
vodka,
j'fais
commе
P.
Diddy
В
образе
крутого
парня,
достаю
водку,
делаю
как
Пи
Дидди
Distille
en
Pologne,
j'attеnds
13
000
bouteilles
à
midi
Гонка
в
Польше,
жду
13
000
бутылок
к
полудню
(Distille
en
Pologne,
j'attends
13
000
bouteilles
à
midi)
(Гонка
в
Польше,
жду
13
000
бутылок
к
полудню)
Distille
en
Pologne,
j'attends
13
000
bouteilles
à
midi
(eh)
Гонка
в
Польше,
жду
13
000
бутылок
к
полудню
(эй)
J'prends
des
meilleures
décisions,
allongé
sur
le
bateau
Я
принимаю
лучшие
решения,
развалившись
на
яхте
Dans
la
vida,
poto,
tu
sais
qu'y
a
rien
qui
est
gratos
В
жизни,
братан,
ты
же
знаешь,
нет
ничего
бесплатного
J'ai
du
putain
d'te-shit,
kho,
c'est
du
Gelato
У
меня
чертовски
крутой
стафф,
это
Gelato
Ça
vient
du
S,
spécialiste
en
gue-dro
Приехало
с
юга,
спец
по
траве
Tout
en
VVS,
carats
certifiés,
en
Bentley
vers
porte
d'Italie
Весь
в
VVS,
сертифицированные
каратники,
на
Bentley
к
Итальянским
воротам
C'est
la
même
qualité,
c'est
juste
le
prix
qui
baisse
(ouais)
Качество
то
же,
только
цена
ниже
(да)
Ceux
qui
ramènent
le
bédo,
c'est
mes
amis
Те,
кто
привозят
траву,
- мои
друзья
Oh
chérie,
chérie,
chérie,
j'ai
mon
Glock,
j'ai
du
Versace
(yeah)
О,
детка,
детка,
детка,
у
меня
есть
мой
Glock,
у
меня
Versace
(да)
Commis
tant
de
délits,
grâce
au
baveux,
on
sera
graciés
(yeah)
Совершили
столько
преступлений,
но
благодаря
адвокату,
будем
помилованы
(да)
Bouleversés,
on
finira
par
vendre
la
patata
Потрясенные,
мы
закончим
тем,
что
будем
продавать
картошку
28,
sa
mère,
j'détaille
500
eu',
j'fais
d'la
plata
28,
едрить
твою
мать,
я
торгую
по
500
евро,
делаю
бабки
Shoot
comme
des
neg's
à
ATL
Кидаю,
как
нигеры
в
Атланте
Et
j'ai
pas
besoin
des
autres
pour
répliquer
И
мне
не
нужны
другие,
чтобы
повторить
Un
corazón
black,
cerveau
plein
d'sales
idées
Черное
сердце,
мозг,
полный
плохих
мыслей
Corazón
black,
cerveau
plein
d'sales
idées
(eh,
eh)
Черное
сердце,
мозг,
полный
плохих
мыслей
(эй,
эй)
Trop-trop
matrixé,
j'les
supportais
plus,
j'les
ai
barrés
Слишком
уж
матричный,
я
больше
не
выносил
их,
послал
их
Sur
le
bateau,
y
a
que
des
mauvais,
c'est
la
calle
На
корабле
одни
плохие
парни,
это
бездна
Platine,
diamant,
c'est
ce
que
prédisent
tous
les
voyants
Платина,
бриллианты,
это
то,
что
предсказывают
все
гадалки
Mais
pour
y
arriver,
seul
le
bon
Dieu
sait
qu'on
a
veillé
(oh)
Но
чтобы
добиться
этого,
только
Бог
знает,
как
мы
не
спали
ночами
(о)
Villa
quatre
étages,
du
Pepsi
et
des
putes
(putes)
Вилла
в
четыре
этажа,
Pepsi
и
шлюхи
(шлюхи)
Comme
Biggie
Smalls,
contrat
d'artiste
ou
la
ue-r
Как
Бигги
Смоллс,
контракт
артиста
или
улица
Aujourd'hui,
j'suis
le
boss,
donc
j'garde
les
factures
(ouais,
ouais,
eh)
Сегодня
я
босс,
поэтому
храню
счета
(да,
да,
эй)
J'prends
des
meilleures
décisions,
allongé
sur
le
bateau
Я
принимаю
лучшие
решения,
развалившись
на
яхте
Dans
la
vida,
poto,
tu
sais
qu'y
a
rien
qui
est
gratos
В
жизни,
братан,
ты
же
знаешь,
нет
ничего
бесплатного
J'ai
du
putain
d'te-shit,
kho,
c'est
du
Gelato
У
меня
чертовски
крутой
стафф,
это
Gelato
Ça
vient
du
S,
spécialiste
en
gue-dro
Приехало
с
юга,
спец
по
траве
Tout
en
VVS,
carats
certifiés,
en
Bentley
vers
porte
d'Italie
Весь
в
VVS,
сертифицированные
каратники,
на
Bentley
к
Итальянским
воротам
C'est
la
même
qualité,
c'est
juste
le
prix
qui
baisse
(ouais)
Качество
то
же,
только
цена
ниже
(да)
Ceux
qui
ramènent
le
bédo,
c'est
mes
amis
Те,
кто
привозят
траву,
- мои
друзья
Oh
chérie,
chérie,
chérie,
j'ai
mon
Glock,
j'ai
du
Versace
(yeah)
О,
детка,
детка,
детка,
у
меня
есть
мой
Glock,
у
меня
Versace
(да)
Commis
tant
de
délits,
grâce
au
baveux,
on
sera
graciés
(yeah)
Совершили
столько
преступлений,
но
благодаря
адвокату,
будем
помилованы
(да)
Bouleversés,
on
finira
par
vendre
la
patata
Потрясенные,
мы
закончим
тем,
что
будем
продавать
картошку
28,
sa
mère,
j'détaille
500
eu',
j'fais
d'la
plata
28,
едрить
твою
мать,
я
торгую
по
500
евро,
делаю
бабки
Tout
en
VVS,
carats
certifiés,
en
Bentley
vers
porte
d'Italie
Весь
в
VVS,
сертифицированные
каратники,
на
Bentley
к
Итальянским
воротам
C'est
la
même
qualité,
c'est
juste
le
prix
qui
baisse
Качество
то
же,
только
цена
ниже
Ceux
qui
ramènent
le
bédo,
c'est
mes
amis
Те,
кто
привозят
траву,
- мои
друзья
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Levi Nzobazola, Young Ko
Album
Jefe
date of release
03-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.