Ninho - VVS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ninho - VVS




VVS
VVS (бриллианты)
Carats certifiés
Сертифицированные каратники
Binks, c'est Johnny
Брат, это Джонни
(Usero Young KO) Putain d'qualité
(Usero Young KO) Чертовски качественно
Nos chicas sont loca, on traîne entre ndoki
Наши цыпочки безбашенные, тусуемся среди колдунов
Les schlass sont remplis d'sang, ça voulait faire les bandits (oh)
Рты набиты кровью, хотели быть бандитами (о)
T'sais qu'j'en ai sous l'bandana, Blue Magic, on inonde Paris (eh)
Ты знаешь, что у меня под банданой, Синяя Магия, мы топим Париж (эй)
T'sais qu'j'en ai sous l'bandana, Blue Magic, on inonde Paris (reh)
Ты знаешь, что у меня под банданой, Синяя Магия, мы топим Париж (еще раз)
Un kil' de coke, j'le bicrave comme Franklin dans Snowfall (binks)
Кило кокса, я его двигаю, как Франклин в "Снегопаде" (брат)
Sur le terrain, tu sais qu'j'aimais pas trop être au goal (binks)
На поле, ты же знаешь, я не любил стоять на воротах (брат)
J'bois tout l'dégué, j'te tire dessus, ton pote il dégueule (brrah)
Я выпиваю все дерьмо, стреляю в тебя, твоего кореша тошнит (брра)
Tout en Fendi, même ta petite copine kiffe la dégaine
Весь в Fendi, даже твоей маленькой подружке нравится мой прикид
En esprit-gui, j'sors ma vodka, j'fais commе P. Diddy
В образе крутого парня, достаю водку, делаю как Пи Дидди
Distille en Pologne, j'attеnds 13 000 bouteilles à midi
Гонка в Польше, жду 13 000 бутылок к полудню
(Distille en Pologne, j'attends 13 000 bouteilles à midi)
(Гонка в Польше, жду 13 000 бутылок к полудню)
Distille en Pologne, j'attends 13 000 bouteilles à midi (eh)
Гонка в Польше, жду 13 000 бутылок к полудню (эй)
J'prends des meilleures décisions, allongé sur le bateau
Я принимаю лучшие решения, развалившись на яхте
Dans la vida, poto, tu sais qu'y a rien qui est gratos
В жизни, братан, ты же знаешь, нет ничего бесплатного
J'ai du putain d'te-shit, kho, c'est du Gelato
У меня чертовски крутой стафф, это Gelato
Ça vient du S, spécialiste en gue-dro
Приехало с юга, спец по траве
Tout en VVS, carats certifiés, en Bentley vers porte d'Italie
Весь в VVS, сертифицированные каратники, на Bentley к Итальянским воротам
C'est la même qualité, c'est juste le prix qui baisse (ouais)
Качество то же, только цена ниже (да)
Ceux qui ramènent le bédo, c'est mes amis
Те, кто привозят траву, - мои друзья
Oh chérie, chérie, chérie, j'ai mon Glock, j'ai du Versace (yeah)
О, детка, детка, детка, у меня есть мой Glock, у меня Versace (да)
Commis tant de délits, grâce au baveux, on sera graciés (yeah)
Совершили столько преступлений, но благодаря адвокату, будем помилованы (да)
Bouleversés, on finira par vendre la patata
Потрясенные, мы закончим тем, что будем продавать картошку
28, sa mère, j'détaille 500 eu', j'fais d'la plata
28, едрить твою мать, я торгую по 500 евро, делаю бабки
Shoot comme des neg's à ATL
Кидаю, как нигеры в Атланте
Et j'ai pas besoin des autres pour répliquer
И мне не нужны другие, чтобы повторить
Un corazón black, cerveau plein d'sales idées
Черное сердце, мозг, полный плохих мыслей
Corazón black, cerveau plein d'sales idées (eh, eh)
Черное сердце, мозг, полный плохих мыслей (эй, эй)
Trop-trop matrixé, j'les supportais plus, j'les ai barrés
Слишком уж матричный, я больше не выносил их, послал их
Sur le bateau, y a que des mauvais, c'est la calle
На корабле одни плохие парни, это бездна
Platine, diamant, c'est ce que prédisent tous les voyants
Платина, бриллианты, это то, что предсказывают все гадалки
Mais pour y arriver, seul le bon Dieu sait qu'on a veillé (oh)
Но чтобы добиться этого, только Бог знает, как мы не спали ночами (о)
Villa quatre étages, du Pepsi et des putes (putes)
Вилла в четыре этажа, Pepsi и шлюхи (шлюхи)
Comme Biggie Smalls, contrat d'artiste ou la ue-r
Как Бигги Смоллс, контракт артиста или улица
Aujourd'hui, j'suis le boss, donc j'garde les factures (ouais, ouais, eh)
Сегодня я босс, поэтому храню счета (да, да, эй)
J'prends des meilleures décisions, allongé sur le bateau
Я принимаю лучшие решения, развалившись на яхте
Dans la vida, poto, tu sais qu'y a rien qui est gratos
В жизни, братан, ты же знаешь, нет ничего бесплатного
J'ai du putain d'te-shit, kho, c'est du Gelato
У меня чертовски крутой стафф, это Gelato
Ça vient du S, spécialiste en gue-dro
Приехало с юга, спец по траве
Tout en VVS, carats certifiés, en Bentley vers porte d'Italie
Весь в VVS, сертифицированные каратники, на Bentley к Итальянским воротам
C'est la même qualité, c'est juste le prix qui baisse (ouais)
Качество то же, только цена ниже (да)
Ceux qui ramènent le bédo, c'est mes amis
Те, кто привозят траву, - мои друзья
Oh chérie, chérie, chérie, j'ai mon Glock, j'ai du Versace (yeah)
О, детка, детка, детка, у меня есть мой Glock, у меня Versace (да)
Commis tant de délits, grâce au baveux, on sera graciés (yeah)
Совершили столько преступлений, но благодаря адвокату, будем помилованы (да)
Bouleversés, on finira par vendre la patata
Потрясенные, мы закончим тем, что будем продавать картошку
28, sa mère, j'détaille 500 eu', j'fais d'la plata
28, едрить твою мать, я торгую по 500 евро, делаю бабки
Tout en VVS, carats certifiés, en Bentley vers porte d'Italie
Весь в VVS, сертифицированные каратники, на Bentley к Итальянским воротам
C'est la même qualité, c'est juste le prix qui baisse
Качество то же, только цена ниже
Ceux qui ramènent le bédo, c'est mes amis
Те, кто привозят траву, - мои друзья
Binks
Брат





Writer(s): William Levi Nzobazola, Young Ko


Attention! Feel free to leave feedback.