Lyrics and translation Ninho feat. Hös Copperfield - Pirate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Nask
on
the
track)
Validé
dans
tous
les
corners
(НАСК
на
трассе)
проверено
во
всех
углах
Validé
dans
tous
les
corners
d'mon
ghetto,
y
a
des
terrains
à
récupérer
(récupérer)
Проверено
во
всех
уголках
моего
гетто,
есть
земли,
которые
нужно
вернуть
(вернуть)
Trop
de
problèmes,
trop
de
milliers
sur
le
dos,
j'peux
même
pas
tous
les
énumérer
('mérer)
Слишком
много
проблем,
слишком
много
тысяч
на
спине,
я
даже
не
могу
перечислить
их
все.
T'inquiète,
on
l'fait
(t'inquiète,
on
l'fait)
si
ton
équipe
n'a
pas
les
cojones
(cojones)
Не
волнуйся,
мы
это
сделаем
(не
волнуйся,
мы
это
сделаем),
если
у
твоей
команды
нет
коджонов
(cojones)
Depuis
tout
jeune
(jeune),
tu
sais
qu'on
traîne
qu'entre
pirates,
c'est
la
haine
qui
pilote
С
самого
раннего
возраста
ты
знаешь,
что
мы
тусуемся
между
пиратами,
и
ненависть
движет
J'ai
toujours
rêvé
de
mailler,
m'barrer
loin,
loin
des
soucis
qu'j'aurais
su
gérer
(su
gérer)
Я
всегда
мечтал
объединиться,
уйти
подальше,
подальше
от
забот,
с
которыми
я
мог
бы
справиться
(умел
справляться)
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
ont
coffré
gros,
validé,
maman
va
plus
pleurer
(plus
pleurer)
Будущее
принадлежит
тем,
у
кого
есть
большие
сундуки,
проверенные,
мама
больше
не
будет
плакать
(больше
не
будет
плакать)
T'inquiète,
on
l'fait
(fait),
si
ton
équipe
n'a
pas
les
cojones
(cojones)
Не
волнуйся,
мы
сделаем
это
(сделаем),
если
у
твоей
команды
нет
коджонов
(коджонов)
Depuis
tout
jeune
(jeune),
tu
sais
qu'on
traîne
qu'entre
pirates,
c'est
la
haine
qui
pilote
С
самого
раннего
возраста
ты
знаешь,
что
мы
тусуемся
между
пиратами,
и
ненависть
движет
Flingue
automatique,
caisse
automatique,
j'fais
partie
des
vendeurs
de
ma
clique
(clique)
Автоматическое
оружие,
автоматическая
касса,
я
являюсь
одним
из
продавцов
в
своей
клике
(клике)
Donc
à
six
o'clock,
la
porte,
elle
fait
"boum",
j'ressors
un
album
Итак,
в
шесть
часов,
дверь,
она
"бум",
я
достаю
альбом.
Validé
dans
tous
les
corners,
mon
bédo
a
la
côte
Проверено
во
всех
углах,
мое
Бедо
на
побережье
Ils
peuvent
que
cavaler,
brava
grave
long
jusqu'en
Italie
pour
mes
raviolis
Они
могут
только
кавалер,
Брава,
отправиться
в
Италию
за
моими
равиоли
Jusqu'en
Colombie,
on
fait
passer
la
mort
Вплоть
до
Колумбии
мы
переносим
смерть
Un
peu
trop
défoncé,
j'ai
besoin
d'amour
(oh,
oh),
un
peu
trop
défoncé,
j'ai
besoin
d'amour
Немного
под
кайфом,
мне
нужна
любовь
(О,
О),
немного
под
кайфом,
мне
нужна
любовь
C'était
nous
les
derniers,
ils
disaient
qu'c'était
mort,
j'suis
revenu
tout
en
damier,
trois
ou
quatre
fois
plus
fort
Мы
были
последними,
они
сказали,
что
он
мертв,
я
вернулся
в
шахматном
порядке,
в
три
или
четыре
раза
сильнее.
Le
tard-pé
et
le
Max-T
ont
très
peu
d'humour
(eh)
У
поздних
и
максимальных
людей
очень
мало
юмора
(Эх)
Dans
l'bendo
toute
l'année,
refaire
le
monde
toute
la
noche
В
бендо
круглый
год,
переделывайте
мир
всю
ночь
напролет
On
reviendra
à
midi
30,
histoire
d'apprendre
le
métier
(eh)
Мы
вернемся
в
полдень
30,
рассказ
о
том,
как
научиться
ремеслу
(Эх)
Validé
depuis
le
plus
jeune
âge,
encore
un
mme-g'
et
on
prend
le
large,
baby
(baby)
Проверено
с
раннего
возраста,
еще
одна
миссис,
и
мы
уходим,
детка
(детка)
Validé
dans
tous
les
corners
d'mon
ghetto,
y
a
des
terrains
à
récupérer
(récupérer)
Проверено
во
всех
уголках
моего
гетто,
есть
земли,
которые
нужно
вернуть
(вернуть)
Trop
de
problèmes,
trop
de
milliers
sur
le
dos,
j'peux
même
pas
tous
les
énumérer
('mérer)
Слишком
много
проблем,
слишком
много
тысяч
на
спине,
я
даже
не
могу
перечислить
их
все.
T'inquiète,
on
l'fait
(t'inquiète,
on
l'fait)
si
ton
équipe
n'a
pas
les
cojones
(cojones)
Не
волнуйся,
мы
это
сделаем
(не
волнуйся,
мы
это
сделаем),
если
у
твоей
команды
нет
коджонов
(cojones)
Depuis
tout
jeune
(jeune),
tu
sais
qu'on
traîne
qu'entre
pirates,
c'est
la
haine
qui
pilote
С
самого
раннего
возраста
ты
знаешь,
что
мы
тусуемся
между
пиратами,
и
ненависть
движет
J'ai
toujours
rêvé
de
mailler,
m'barrer
loin,
loin
des
soucis
qu'j'aurais
su
gérer
(su
gérer)
Я
всегда
мечтал
объединиться,
уйти
подальше,
подальше
от
забот,
с
которыми
я
мог
бы
справиться
(умел
справляться)
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
ont
coffré
gros,
validé,
maman
va
plus
pleurer
(plus
pleurer)
Будущее
принадлежит
тем,
у
кого
есть
большие
сундуки,
проверенные,
мама
больше
не
будет
плакать
(больше
не
будет
плакать)
T'inquiète,
on
l'fait
(fait),
si
ton
équipe
n'a
pas
les
cojones
(cojones)
Не
волнуйся,
мы
сделаем
это
(сделаем),
если
у
твоей
команды
нет
коджонов
(коджонов)
Depuis
tout
jeune
(jeune),
tu
sais
qu'on
traîne
qu'entre
pirates,
c'est
la
haine
qui
pilote
С
самого
раннего
возраста
ты
знаешь,
что
мы
тусуемся
между
пиратами,
и
ненависть
движет
J'arrive
comme
un
dessert
à
la
fin
donc
j'laisse
pas
d'trou
Я
подхожу
как
десерт
в
конце,
так
что
я
не
оставляю
никаких
дыр
Ouais,
comme
les
DZ,
bientôt,
moi,
j'suis
partout
Да,
как
и
ДЗ,
скоро
я
буду
повсюду.
Chacun
son
histoire,
c'est
chacun
son
parcours,
avec
ou
sans
nous,
les
murs
tiendront
sans
doute
У
каждого
своя
история,
у
каждого
свой
путь,
с
нами
или
без
нас,
стены,
без
сомнения,
выдержат
Assagis
grave
tard,
l'impression
d'être
en
r'tard
mais
il
n's'agit
pas
d'ça,
là,
en
fait,
j'te
parle
vrai
Поздно
поздно,
кажется,
что
я
опоздал,
но
дело
не
в
этом,
на
самом
деле,
я
говорю
с
тобой
Правду
On
n't'a
pas
raté,
c'était
un
message
pour
être
bref
Мы
не
пропустили
тебя,
это
было
сообщение,
чтобы
быть
кратким
Tous
un
peu
marteau,
on
peut
t'clouer
l'bec
sans
stress
Все
немного
молоточки,
мы
можем
без
стресса
прибить
тебе
клюв
Tous
dans
l'même
bateau
pirate,
cherche
l'or
pour
être
prêt
Все
на
одном
пиратском
корабле,
ищут
золото,
чтобы
быть
готовыми
À
la
tess,
c'est
l'désert,
les
gars,
fallait
qu'on
s'barre
tôt
(barre
tôt)
В
Ла-Тесс,
это
пустыня,
ребята,
нам
нужно
было
уйти
рано
(рано)
Pour
qu'on
s'barre
tous,
depuis
l'départ,
j'suis
grave
pour
Чтобы
мы
все
ушли,
с
самого
начала
я
серьезно
относился
к
On
a
grandi
par
terre,
au
sol
où
tombent
les
cartouches
(baw,
baw)
Мы
выросли
на
полу,
на
земле,
где
падают
патроны
(Бау,
Бау)
La
rue,
c'est
cruel,
petit
frère,
c'n'est
pas
les
cartoons
Улица-это
жестоко,
братишка,
это
не
мультики.
On
a
grandi
ter-ter
près
des
bonhommes
et
caves-pou
Мы
выросли
рядом
с
друзьями
и
винодельнями.
Ça
fait
arh-t'fou
et
hip-hip-hip
aux
braves
types,
c'est
pour
mes
renois,
mes
rebeus,
mes
babtous
Это
сводит
с
ума
храбрых
парней,
это
для
моих
ренуа,
моих
ребеусов,
моих
бабту.
Validé
dans
tous
les
corners
d'mon
ghetto,
y
a
des
terrains
à
récupérer
(récupérer)
Проверено
во
всех
уголках
моего
гетто,
есть
земли,
которые
нужно
вернуть
(вернуть)
Trop
de
problèmes,
trop
de
milliers
sur
le
dos,
j'peux
même
pas
tous
les
énumérer
('mérer)
Слишком
много
проблем,
слишком
много
тысяч
на
спине,
я
даже
не
могу
перечислить
их
все.
T'inquiète,
on
l'fait
(t'inquiète,
on
l'fait)
si
ton
équipe
n'a
pas
les
cojones
(cojones)
Не
волнуйся,
мы
это
сделаем
(не
волнуйся,
мы
это
сделаем),
если
у
твоей
команды
нет
коджонов
(cojones)
Depuis
tout
jeune
(jeune),
tu
sais
qu'on
traîne
qu'entre
pirates,
c'est
la
haine
qui
pilote
С
самого
раннего
возраста
ты
знаешь,
что
мы
тусуемся
между
пиратами,
и
ненависть
движет
J'ai
toujours
rêvé
de
mailler,
m'barrer
loin,
loin
des
soucis
qu'j'aurais
su
gérer
(su
gérer)
Я
всегда
мечтал
объединиться,
уйти
подальше,
подальше
от
забот,
с
которыми
я
мог
бы
справиться
(умел
справляться)
L'avenir
appartient
à
ceux
qui
ont
coffré
gros,
validé,
maman
va
plus
pleurer
(plus
pleurer)
Будущее
принадлежит
тем,
у
кого
есть
большие
сундуки,
проверенные,
мама
больше
не
будет
плакать
(больше
не
будет
плакать)
T'inquiète,
on
l'fait
(fait),
si
ton
équipe
n'a
pas
les
cojones
(cojones)
Не
волнуйся,
мы
сделаем
это
(сделаем),
если
у
твоей
команды
нет
коджонов
(коджонов)
Depuis
tout
jeune
(jeune),
tu
sais
qu'on
traîne
qu'entre
pirates,
c'est
la
haine
qui
pilote
С
самого
раннего
возраста
ты
знаешь,
что
мы
тусуемся
между
пиратами,
и
ненависть
движет
El
grande
muchacho,
El
Zaïkanos,
Lux
Fero,
Bambino,
Gringo
del
Balabala,
mos
piratos
del
bitumos
Эль-Гранде
мучачо,
Эль-Зайканос,
Люкс-Феро,
Бамбино,
гринго-дель-Балабала,
Мос-ПиратОС-дель-битумос
C'est
ton
boy,
N-I,
eh,
eh
Это
твой
мальчик,
н-я,
э-э,
э
Depuis
tout
jeune,
qu'entre
pirate,
tu
sais
qu'on
traîne
qu'entre
pirates,
c'est
la
haine
qui
pilote
С
самого
детства,
что
между
пиратами,
ты
знаешь,
что
мы
тусуемся,
что
между
пиратами
движет
ненависть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.