Ninho feat. Alonzo - Ce soir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ninho feat. Alonzo - Ce soir




Elle a vu la semelle, rouge est le signal
Она увидела подошву, красный сигнал
Arrêt sur image, à bord du bateau, il n'y a que des pirates
Остановка на картинке, на борту корабля есть только пираты
Il n'y a que des pirates, il n'y a que des Jack Sparrow
Есть только пираты, есть только Джек Воробей
Sept, huit, double P, tu connais d'jà l'tarot
Семь, восемь, двойной P, вы знаете из Таро
On envoie, on est prêt, c'est ma poche qui parle à ma place
Посылаем, все готово, это мой карман говорит вместо меня
Toute façon s'il en reste on les rejetteras à la cave
В любом случае, если они останутся, мы выбросим их в подвал.
Bouteille fait la taille de mon brava, ah ce soir c'est grave hein
Бутылка сделал размер моего Брава, ах сегодня это серьезно да
Et ce XXX le pétard, c'est ton équipe qui va parler latin
И этот XXX фейерверк, это твоя команда, которая будет говорить на латыни
On carré V.I.P. pas nous ? (On carré V.I.P. pas nous ?)
- А что, не мы? (Не мы ли это?)
On deux bouteilles pas nous ? (On deux bouteilles pas nous?)
- А что, две бутылки не мы? (Две бутылки не мы?)
On envoie pas nous ? (On envoie pas nous ?)
Нас не посылают? (Нас не посылают?)
On fait pas la mala nous ?
Разве мы не делаем мала?
Ce soir c'est nous nous nous nous nous nous
Сегодня это мы мы мы мы мы мы мы мы мы
Ce soir c'est nous, que nous, nous, que nous, nous, que nous
Сегодня это мы, что мы, что мы, что мы, что мы, что мы, что мы
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac
Все смотрите на меня, как Тупак
Une danse de vandale, vandale, comme Van Damme
Танец вандала, вандала, как Ван Дамм
J'fais chauder Kendall, Kendall, toi que dalle
Кендалл, Кендалл, ты не можешь.
J'te prends pour un con et tu chantes ma chanson
Я принимаю тебя за идиота, а ты поешь мою песню.
J'vois qu'tu touches le fond, moi le plafond
Я вижу, ты касаешься дна, я-потолка.
Comment s'appelle celle qu'est à côté ?
Как зовут ту, что рядом?
Dis lui d'appeler celle à côté, s'teuplait, range toi sur le bas-côté
Скажи ей, чтобы она позвонила той, что рядом.
L'équipe est équipée ça va décapiter
Команда оснащена, что обезглавит
On carré V.I.P. pas nous ? (On carré V.I.P. pas nous ?)
- А что, не мы? (Не мы ли это?)
On deux bouteilles pas nous ? (On deux bouteilles pas nous?)
- А что, две бутылки не мы? (Две бутылки не мы?)
On envoie pas nous ? (On envoie pas nous ?)
Нас не посылают? (Нас не посылают?)
On fait pas la mala nous ?
Разве мы не делаем мала?
Ce soir c'est nous nous nous nous nous nous
Сегодня это мы мы мы мы мы мы мы мы мы
Ce soir c'est nous, que nous, nous, que nous, nous, que nous
Сегодня это мы, что мы, что мы, что мы, что мы, что мы, что мы
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac
Все смотрите на меня, как Тупак
Vodka, ticket, ton équipe est en chaleur
Водка, билет, твоя команда в тепле
Audemars, Piguet, je n'leur donne même pas l'heure
Audemars, Piguet, я даже не даю им время
Very Important Personnaly dans l'carré
Очень важный Персонали в квадрате
J'ressors, bourré, avec la plus chargée d'la soirée
Я выхожу, пьяный, с самым загруженным вечером
J'suis dans la maison, dans le magma
Я в доме, в магме
C'est chaud bouillant, coup de magnum
Это кипящий горячий, удар Магнума
Tu vas faire quoi avec ta Maglight, y'a plus de cabane plus de Vénum
Что ты будешь делать со своим Маглайтом, больше хижины нет больше Венеры
Je fais du papier, j'sors du bendo, j't'envoie des mandats, tu envoies des textos
Я делаю бумаги, я выхожу из бендо, я посылаю тебе ордера, ты отправляешь смс.
J'suis dans le Sud, j'mange des gambass, me fais pas le XXX, on fait pleurer tes rent-pa
Я на юге, я ем гамбасы, не гоняюсь за ХХХ, мы заставляем плакать твои ренты-па
On carré V.I.P. pas nous ? (On carré V.I.P. pas nous ?)
- А что, не мы? (Не мы ли это?)
On deux bouteilles pas nous ? (On deux bouteilles pas nous?)
- А что, две бутылки не мы? (Две бутылки не мы?)
On envoie pas nous ? (On envoie pas nous ?)
Нас не посылают? (Нас не посылают?)
On fait pas la mala nous ?
Разве мы не делаем мала?
Ce soir c'est nous nous nous nous nous nous
Сегодня это мы мы мы мы мы мы мы мы мы
Ce soir c'est nous, que nous, nous, que nous, nous, que nous
Сегодня это мы, что мы, что мы, что мы, что мы, что мы, что мы
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac les zins
Все смотрите на меня, как Тупак Зины
All eyez on me comme Tupac
Все смотрите на меня, как Тупак





Writer(s): ninho


Attention! Feel free to leave feedback.