Lyrics and translation Ninho feat. Niska - Maman ne le sait pas
Maman ne le sait pas
Мама не знает
Méchant,
méchant
Злой,
злой
Dans
la
ville
j'revends
le
cannabis,
maman
ne
le
sait
pas
В
городе
я
продаю
травку,
мама
не
знает
J'recompte
mes
potes,
Я
пересчитываю
деньги,
tout
près
des
haramistes,
le
canon
d'vant
la
glace
возле
дилеров,
ствол
перед
зеркалом
Les
pneus
qui
crissent
sont
les
revenus
tirés
sur
ces
fils
de
puta
Скрип
шин
- это
доход,
вытащенный
у
этих
ублюдков
Et
j'sais
qu'Iblis
veut
pas
m'voir
И
я
знаю,
что
Иблис
не
хочет,
чтобы
я
m'en
tirer,
faut
qu'j'm'éloigne
de
tout
ça
выбрался
отсюда,
я
должен
держаться
от
всего
этого
подальше
Attends,
stop
Стой,
хватит
Laisse-moi
le
relais,
j'vais
leur
expliquer
c'est
comment
le
délire
Передай
мне
микрофон,
я
им
объясню,
как
все
это
устроено
Deux
semaines
chrono,
Две
недели
в
день,
il
connaît
le
délai,
sinon
on
viendra
le
chercher
pour
salir
он
знает
этот
срок,
иначе
мы
сами
приедем
за
ним
Évry
tu
connais,
ça
c'est
la
son-mai,
rivalité,
on
a
grandi
dedans
Эври,
ты
знаешь,
это
зона
конфликта,
Bibi
la
journée,
chercher
la
monnaie,
Биби
днем
ищет
деньги,
les
cheveux
poussent
plus,
on
n'a
pas
vu
le
temps
волосы
больше
не
растут,
мы
не
заметили
как
летит
время
Il
détaille
de
la
marijua,
on
a
trop
serré
la
ceinture
Он
продает
травку,
мы
сильно
затянули
свой
пояс
Tout
est
gris
dans
le
cendar,
et
ça
pue
les
condés
dans
le
secteur
Все
серо
в
этом
квартале
и
воняет
копами
Dans
l'enveloppe,
il
n'y
a
que
du
vert,
В
конверте
только
зелень,
vert,
vert,
on
est
les
gérants
du
center
зелень,
зелень,
мы
- боссы
района
Le
S.A.L
est
nécessaire
pour
mettre
la
familia
en
paix,
oh
ouais
Привет
из
С.А.Л,
чтобы
успокоить
семью,
о
да
Et
dans
la
ville,
j'revends
le
cannabis,
maman
ne
le
sait
pas
И
в
городе,
я
продаю
травку,
мама
не
знает
Briganté,
crime
organisé,
c'est
la
vérité
Разбойник,
организованная
преступность,
это
правда
À
minuit
pile,
j'ai
fermé
le
rain-té,
j'ai
fait
c'qu'il
fallait
pas
Ровно
в
полночь
я
закрыл
кофейню,
я
сделал
то,
что
не
следовало
À
double
clé,
j'suis
propriétaire,
j'ai
les
clés
d'la
cité
У
меня
два
ключа,
я
- хозяин,
у
меня
ключи
от
города
Et
dans
la
ville,
j'revends
le
cannabis,
maman
ne
le
sait
pas
И
в
городе,
я
продаю
травку,
мама
не
знает
Briganté,
crime
organisé
Разбойник,
организованная
преступность
À
minuit
pile,
j'refermais
le
rain-té,
j'faisais
c'qu'il
fallait
pas
В
полночь
я
снова
закрыл
магазин,
я
делал
то,
что
не
следовало
À
double
clé,
j'suis
propriétaire,
j'ai
les
clés
d'la
cité
У
меня
два
ключа,
я
- хозяин,
у
меня
ключи
от
района
Ils
veulent
nous
ralentir,
stopper
el
tráfico
Они
хотят
нас
замедлить,
остановить
трафик
On
est
cramés
dans
les
bails
chico,
on
est
cramés
dans
les
bails
chico
Нас
пасут
в
районе,
чико,
нас
пасут
в
районе,
чико
Tout
pour
la
gagne
comme
au
classico,
Все
ради
победы
как
на
класико,
j'suis
trop
cramé
je
n'ai
plus
d'bigo
(allô)
я
слишком
заметен,
мое
жалование
кончилось
(алло)
Je
côtoie
les
vieux
méchants
loups,
l
Я
общаюсь
со
старыми
злобными
волками,
es
bougs
balafrés
qui
n'ont
plus
d'chico
этими
парнями
с
шрамами,
у
которых
больше
нет
жала
Là,
j'suis
avec
quatre
chicas,
j'ai
mis
le
plein
dans
le
Cayenne
S
Сейчас
я
с
четырьмя
чиками,
я
заправил
полный
бак
в
своем
Кайене
S
Parigot
validé,
Balmain
rempli
d'espèces
Парижанин
подтвержден,
в
Balmain
полно
денег
Là,
ils
ne
comprennent
pas
c'qui
Сейчас
они
не
понимают
что
s'passe,
on
a
fait
danser
leurs
fe-meus
происходит,
мы
заставляем
танцевать
их
девчонок
Nouveau
gamos,
nouvelle
villa,
Новая
тачка,
новая
вилла,
nouvelle
pétasse
comme
ça
tout
est
fe-neu
новая
крошка,
все
новое
Crois
pas
qu'c'est
fini,
j'irai
me
cacher
là-bas
comme
Fofana
(hehe)
Не
думай,
что
это
конец,
я
спрячусь
там,
как
Фофана
(хехе)
Et
maman
m'a
béni,
j'fais
des
Facetime
avec
Madame
Obama
(hehe)
И
мама
меня
благословляет,
я
болтаю
по
Facetime
с
госпожой
Обамой
(хехе)
Avec
les
dingaris,
avec
les,
tah
la
lutte
au
(hehe)
С
дингари,
с
ними,
борьба
с
(хехе)
N.I
c'est
méchant,
Niska
c'est
charo
tu
connais
la
gimmick
(héhéé)
N.I.
- злой,
Niska
- роскошный,
ты
знаешь
эту
фишку
(хехе)
Et
dans
la
ville,
j'revends
le
cannabis,
maman
ne
le
sait
pas
И
в
городе,
я
продаю
травку,
мама
не
знает
Briganté,
crime
organisé,
c'est
la
vérité
Разбойник,
организованная
преступность,
это
правда
À
minuit
pile,
j'ai
fermé
le
rain-té,
j'ai
fait
c'qu'il
fallait
pas
Ровно
в
полночь
я
закрыл
кофейню,
я
сделал
то,
что
не
следовало
À
double
clé,
j'suis
propriétaire,
j'ai
les
clés
d'la
cité
У
меня
два
ключа,
я
- хозяин,
у
меня
ключи
от
города
Et
dans
la
ville,
j'revends
le
cannabis,
maman
ne
le
sait
pas
И
в
городе,
я
продаю
травку,
мама
не
знает
Briganté,
crime
organisé
Разбойник,
организованная
преступность
À
minuit
pile,
j'refermais
le
rain-té,
j'faisais
c'qu'il
fallait
pas
В
полночь
я
снова
закрыл
кофейню,
я
делал
то,
что
не
следовало
À
double
clé,
j'suis
propriétaire,
j'ai
les
clés
d'la
cité
У
меня
два
ключа,
я
- хозяин,
у
меня
ключи
от
района
Fait
c'qu'il
fallait
pas
Делал
то,
что
не
следовало
Oh,
dans
la
ville,
j'revends
le
cannabis,
maman
ne
le
sait
pas
О,
в
городе,
я
продаю
травку,
мама
не
знает
Tout
ça
c'est
le
destin
mon
pote
Все
это
судьба,
приятель
Tiens,
tiens,
tiens,
hé
Внимание,
внимание,
хе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Destin
date of release
22-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.