Ninho feat. Sofiane - Laisse pas traîner ton fils - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ninho feat. Sofiane - Laisse pas traîner ton fils




Laisse pas traîner ton fils
Не оставляй своего сына без присмотра
Des frères m'ont déçu, j'en fais collection
Братья меня разочаровали, я коллекционирую их разочарования.
Frère, j'rase plus les murs depuis qu'j'suis co-detenu
Брат, я больше не жмусь по стенам с тех пор, как стал сокамерником.
9.3., ça tire le heja, t'as qu'à dire
9.3., тут стреляют, только скажи слово.
Bois toute la polia et fume la moitié d'Agadir
Выпей всю полиа и выкури половину Агадира.
C'est l'heure hermanos, on sort des mithar, c'est desperados on sort les guitares
Время настало, hermanos, выходим из тюрьмы, как отчаянные desperados, достаем гитары.
Tu vas t'faire monter si t'sais pas compter, t'vas t'refaire monter, Seigneur, quelle bonté
Тебя накажут, если не умеешь считать, тебя накажут снова, Господи, какая доброта.
XXX barrages, Bakil en gestion, j'me pose des questions, il s'pose des questions
XXX блокпостов, Бакил управляет, я задаю себе вопросы, он задает себе вопросы.
Pas l'choix dans ma zone, ravitaille du hall, nardine la mula, ça détaille du shoul
Нет выбора в моем районе, снабжаю точку из подъезда, нардine мула, продаю дурь.
Dans le tournoi, j'ai inscrit le glock, reprends tout et ré-investis le bloc
В турнир я записал глок, забираю все и реинвестирую в район.
Forcément dans ta part si je croque, pfou nahdinoumouk
Конечно, в твоей доле, если я кусаю, pfou nahdinoumouk.
Personne m'a fait manger, quand j'avais la leu-da
Никто меня не кормил, когда я был голоден.
Des kilos d'amnésia, Rotterdam ou Me-da
Килограммы амнезии, Роттердам или Медельин.
Pour un seul boulot, l'ogive sort du rouleau
За одно дело, пуля вылетает из барабана.
Personne nous sépare, j'vais faire un dégât
Никто нас не разлучит, сейчас я устрою разрушения.
Laisse pas traîner ton fils avec nous, il finira par bosser
Не оставляй своего сына с нами, он тоже начнет работать.
Même l'avocate est choquée, à l'ouverture du dossier
Даже адвокат в шоке, открывая дело.
Une sortie d'Pointe-à-Pitre, une transac' à Me-da
Вылет из Пуэнт-а-Питр, сделка в Медельине.
Vrai reconnait vrai, j'les reconnais pas
Настоящий узнает настоящего, я их не узнаю.
Cocaïna, c'est l'avalanche, zéro virgule huit grammes sur la balance
Кокаин, это лавина, ноль целых восемь десятых грамма на весах.
La puce est pleine de bolosses, mais mon pétard sent faut qu'tu sois balèze
Чип полон лохов, но мой косяк вонючий, нужно быть сильным.
L'équipe est tokarev, la peu-fra vient du Rif, phares xénon que des appels de reuf'
Команда с Токаревыми, девчонка из Рифа, ксеноновые фары, только звонки от братьев.
Il suffit d'un tireur et d'un conducteur pour que cette fois ci, ce soit ton tour
Достаточно одного стрелка и одного водителя, чтобы на этот раз пришла твоя очередь.
J'suis dans le Porsche Panamera, mera, casier trop rempli pour taffer à la mairie
Я в Porsche Panamera, mera, досье слишком толстое, чтобы работать в мэрии.
Laisse pas traîner ton fils dans nos rues, il perdra du temps et du champs
Не оставляй своего сына на наших улицах, он потеряет время и возможности.
Sa teu-cha pue la morue, mais elle veut manger sur les Champs
Ее киска пахнет треской, но она хочет есть на Елисейских Полях.
La mula, la patate, la re-pu, la hess nous a rendu méchant
Мула, картошка, репутация, улица сделала нас злыми.
Personne m'a fait manger, quand j'avais la leu-da
Никто меня не кормил, когда я был голоден.
Des kilos d'amnésia, Rotterdam ou Me-da
Килограммы амнезии, Роттердам или Медельин.
Pour un seul boulot, l'ogive sort du rouleau
За одно дело, пуля вылетает из барабана.
Personne nous sépare, j'vais faire un dégât
Никто нас не разлучит, сейчас я устрою разрушения.
Laisse pas traîner ton fils avec nous, il finira par bosser
Не оставляй своего сына с нами, он тоже начнет работать.
Même l'avocate est choquée, à l'ouverture du dossier
Даже адвокат в шоке, открывая дело.
Une sortie d'Pointe-à-Pitre, une transac' à Me-da
Вылет из Пуэнт-а-Питр, сделка в Медельине.
Vrai reconnait vrai, j'les reconnais pas
Настоящий узнает настоящего, я их не узнаю.
Des kilos de seum cramés comme la sim
Килограммы злобы сгорели, как сим-карта.
Les deux pieds dans le ciment, c'est la haine qu'on sème pour récolter les sommes
Обе ноги в цементе, мы сеем ненависть, чтобы собирать деньги.
Et mon regard en dit long
И мой взгляд говорит о многом.
Elle veut monter dans le F4.130, mouillé jusqu'au cou les habits sont trempés
Она хочет сесть в F4.130, промок до нитки, одежда мокрая.
C'est la voyoucratie que j'fréquente, et le gamos revient d'Alicante
Я вращаюсь в бандитских кругах, а товар вернулся из Аликанте.
J'ai tiré dans les fous, j'ai vécu dans l'trop sale, j'ai rappé dans les temps
Я стрелял в психов, жил в грязи, читал рэп вовремя.
Enlève le coup par coup, ça tire en diagonale une rafale dans les dents
Убирай выстрел за выстрелом, стреляет по диагонали, очередь в зубы.
J'ai cramé les barrages, transpiré dans l'keffier, craché sur les signaux
Я проехал блокпосты, вспотел в машине, плевал на знаки.
J'ai cerné les barrages, déclenche plan Épervier, j'ai connecté Ninho
Я обошел блокпосты, запустил план "Ястреб", связался с Ninho.
Personne m'a fait manger, quand j'avais la leu-da
Никто меня не кормил, когда я был голоден.
Des kilos d'amnésia, Rotterdam ou Me-da
Килограммы амнезии, Роттердам или Медельин.
Pour un seul boulot, l'ogive sort du rouleau
За одно дело, пуля вылетает из барабана.
Personne nous sépare, j'vais faire un dégât
Никто нас не разлучит, сейчас я устрою разрушения.
Laisse pas traîner ton fils avec nous, il finira par bosser
Не оставляй своего сына с нами, он тоже начнет работать.
Même l'avocate est choquée, à l'ouverture du dossier
Даже адвокат в шоке, открывая дело.
Une sortie d'Pointe-à-Pitre, une transac' à Me-da
Вылет из Пуэнт-а-Питр, сделка в Медельине.
Vrai reconnait vrai, j'les reconnais pas
Настоящий узнает настоящего, я их не узнаю.





Writer(s): ninho


Attention! Feel free to leave feedback.