Ninho - Chacun son tour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ninho - Chacun son tour




Chacun son tour
Каждый по очереди
J'avais des nerfs à calmer, j'finirais dans nuage d'amné
Я должен был успокоить свои нервы, я окончу свои дни в nuage амнезии
J'avais des nerfs à calmer, j'finirais dans nuage d'amné
Я должен был успокоить свои нервы, я окончу свои дни в облаке амнезии
J'prends tes patins, t'es mon frérot, t'es ma moitié
Я беру твоё место, ты мой брат, ты моя половинка
Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque
Римкуса не хватает нам, Сабера не хватает нам
Et comme c'est chacun son tour, bientôt en haut j'vais monter
И каждый по очереди, скоро я поднимусь наверх
On voulait mailler, mailler, mailler, quitte à se noyer, noyer, noyer
Мы хотели воровать, воровать, воровать, даже если мы утонем, утонем, утонем
Le frérot m'a dit avant d'me quitter:
Мой брат сказал мне перед тем, как уйти:
"Regarde y a personne qui veut bosser"
"Посмотри, никто не хочет работать"
J'suis obligé d'm'occuper du rrain-té
Я должен был заняться бизнесом
sinon c'est l'entreprise qui va couler
иначе предприятие потонет
J'suis obligé d'm'occuper du rrain-té
Я должен был заняться бизнесом
sinon c'est l'entreprise qui va couler
иначе предприятие потонет
Des braves, des vaillants comme lui, croit pas qu'y en a plein
Таких храбрецов, как он, почти нет
Il m'a dit; "N.I.
Он мне сказал: "N.I.
j'espère que tu prends du biff, j'espère que t'es bien"
я надеюсь, что ты зарабатываешь деньги, я надеюсь, что у тебя все хорошо"
Et je pense à toi,
И я думаю о тебе,
quand j'vois ta mère et ta sœur, m
когда я вижу твою мать и твою сестру, м
ashallah qu'est ce qu'elle est belle
ашаллах она прекрасна
Et le premier disque d'or on l'a accroché chez elle
И мы повесили первый золотой диск у неё дома
J'avais des nerfs à calmer, j'finirais dans nuage d'amné
Я должен был успокоить свои нервы, я окончу свои дни в облаке амнезии
J'prends tes patins, t'es mon frérot, t'es ma moitié
Я беру твоё место, ты мой брат, ты моя половинка
Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque
Римкуса не хватает нам, Сабера не хватает нам
Et comme c'est chacun son tour, bientôt en haut j'vais monter
И каждый по очереди, скоро я поднимусь наверх
J'avais des nerfs à calmer, j'finirais dans nuage d'amné
Я должен был успокоить свои нервы, я окончу свои дни в облаке амнезии
J'prends tes patins, t'es mon frérot, t'es ma moitié
Я беру твоё место, ты мой брат, ты моя половинка
Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque
Римкуса не хватает нам, Сабера не хватает нам
Et comme c'est chacun son tour, bientôt en haut j'vais monter
И каждый по очереди, скоро я поднимусь наверх
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
J'me rappelle de tout, j'me rappelle du foot avec l'unique
Я помню всё, я помню, как играл в футбол с тобой
On s'voyait déjà attaquant d'pointe au Bayern Munich
Мы уже видели себя нападающими в Баварии Мюнхен
Mais la fumette nous a eu, on a traîné dans la ur
Но курение настигло нас, мы слонялись по улицам
Sous le soleil et la pluie, sous le soleil et la pluie
Под солнцем и дождём, под солнцем и дождём
Un peu parano mais je le kiff, c'est mon poto
Немного параноик, но мне это нравится, он мой дружок
Il était prêt à refroidir ceux qui faisaient les chauds
Он был готов остудить пыл тех, кто выпендривался
J'ai mal, j'ai mal quand j'vois [?] prendre la [?]
Мне больно, мне больно, когда я вижу, как [?] берёт [?]
J'ai froid,
Мне холодно,
j'sais pas comment on a eu l'courage de l'annoncer à ta mère
я не знаю, как мы нашли в себе смелость сказать об этом твоей матери
Rimkus à tout jamais, Saber à tout jamais
Римкуса навсегда, Сабер навсегда
J'sais qu'vous êtes pas très loin, juste au dessus d'la mer
Я знаю, что вы не так уж далеко, прямо над морем
Rimkus à tout jamais, Saber à tout jamais
Римкуса навсегда, Сабер навсегда
J'sais qu'vous êtes pas très loin, juste au dessus d'la mer
Я знаю, что вы не так уж далеко, прямо над морем
J'avais des nerfs à calmer, j'finirais dans nuage d'amné
Я должен был успокоить свои нервы, я окончу свои дни в облаке амнезии
J'prends tes patins, t'es mon frérot, t'es ma moitié
Я беру твоё место, ты мой брат, ты моя половинка
Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque
Римкуса не хватает нам, Сабера не хватает нам
Et comme c'est chacun son tour, bientôt en haut j'vais monter
И каждый по очереди, скоро я поднимусь наверх
J'avais des nerfs à calmer, j'finirais dans nuage d'amné
Я должен был успокоить свои нервы, я окончу свои дни в облаке амнезии
J'prends tes patins, t'es mon frérot, t'es ma moitié
Я беру твоё место, ты мой брат, ты моя половинка
Rimkus tu nous manque, Saber tu nous manque
Римкуса не хватает нам, Сабера не хватает нам
Et comme c'est chacun son tour, bientôt en haut j'vais monter
И каждый по очереди, скоро я поднимусь наверх





Writer(s): double x


Attention! Feel free to leave feedback.