Ninho - Dis-moi que tu m'aimes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ninho - Dis-moi que tu m'aimes




J'avoue j'ai fait le con
Признаюсь, я сделал глупость.
Enfermé entre quatre murs, 3 heures du mat' je repense à toi
Заперт между четырьмя стенами, 3 часа матом ' я вспоминаю тебя
Et si un jour ça tire est-ce que tu seras mon armure est-ce que t'agiras comme une soldat ?
И если когда-нибудь это выстрелит, ты станешь моим доспехом, будешь вести себя как солдат?
Y'a toi, y'a moi, y'a nous, on ne fait plus qu'un
Ты, ты, я, ты, мы, мы только
Le plus important c'est l’atterrissage, c'est pas la chute
Главное-посадка, а не падение.
Et si je saute tu seras mon parachute
И если я прыгну, ты будешь моим парашютом.
On ira au Niagara voir les chutes d'eau
Мы поедем на Ниагару посмотреть водопады
Des nuages à travers les hublots
Облака сквозь иллюминаторы
Pourquoi je t'ai pas rencontré plus tôt ?
Почему я не встретил тебя раньше?
T'as c'qu'il faut il faut
У тебя есть то, что нужно, где нужно.
Après toi y'a pas mieux
После тебя лучше не будет.
Dis moi que tu m'aimes, et regardes moi dans les yeux
Скажи, что любишь меня, и посмотри мне в глаза.
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня.
(dis moi que tu m'aimes)
(скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m'aime
Да-да, скажи, что любишь меня.
(ouais-ouais dis moi que tu m'aimes)
(да-да скажи мне, что ты меня любишь)
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour, dis moi que tu m'aimes
Я бандит Тесс, который нуждается в любви, скажи, что любишь меня
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня.
(dis moi que tu m'aimes)
(скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m'aime
Да-да, скажи, что любишь меня.
(ouais-ouais dis moi que tu m'aimes)
(да-да скажи мне, что ты меня любишь)
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
В 250, женщина и дети в конце туннеля
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня.
(dis moi que tu m'aimes)
(скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m'aime
Да-да, скажи, что любишь меня.
(ouais-ouais dis moi que tu m'aimes)
(да-да скажи мне, что ты меня любишь)
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour, dis moi que tu m'aimes
Я бандит Тесс, который нуждается в любви, скажи, что любишь меня
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня.
(dis moi que tu m'aimes)
(скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m'aime
Да-да, скажи, что любишь меня.
(ouais-ouais dis moi que tu m'aimes)
(да-да скажи мне, что ты меня любишь)
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
В 250, женщина и дети в конце туннеля
Relation discrète, relation parfaite
Дискретные отношения, идеальные отношения
Vivons cachés et on aura moins de problèmes
Давайте жить скрытно, и у нас будет меньше проблем
Te prends pas la tête, j'ai mené l'enquête
Не бери в голову, я вел расследование.
Elle est so clean so fresh so hlel
Она так чиста, так свежа, так хлела
Et j'ai plus frôlé la mort que l'amour
И я больше боялся смерти, чем любви
Et de moi je sais que des fois t'en as marre
И от меня я знаю, что иногда ты устаешь.
Mais on s'comprend on a l'même humour
Но мы понимает, это же юмор
On s'comprend on a l'même humour
Мы понимаем друг друга, у нас одинаковый юмор.
Tu plais à ma mère, la tienne m'apprécie
Ты нравишься моей маме, твоя нравится мне.
J'te r'garde je souris comme un imbécile
Я держу тебя, я улыбаюсь, как дурак.
Pour te taquiner je t'ai dit que t'es moche
Чтобы подразнить тебя, я сказал, что ты уродливый.
Mais la vérité c'est que t'es un missile
Но правда в том, что ты ракета
C'qu'il faut il faut
Это то, что нужно там, где нужно
Après toi y'a pas mieux
После тебя лучше не будет.
Dis moi que tu m'aimes, et regardes moi dans les yeux
Скажи, что любишь меня, и посмотри мне в глаза.
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня.
(dis moi que tu m'aimes)
(скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m'aime
Да-да, скажи, что любишь меня.
(ouais-ouais dis moi que tu m'aimes)
(да-да скажи мне, что ты меня любишь)
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour, dis moi que tu m'aimes
Я бандит Тесс, который нуждается в любви, скажи, что любишь меня
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня.
(dis moi que tu m'aimes)
(скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m'aime
Да-да, скажи, что любишь меня.
(ouais-ouais dis moi que tu m'aimes)
(да-да скажи мне, что ты меня любишь)
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
В 250, женщина и дети в конце туннеля
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня.
(dis moi que tu m'aimes)
(скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m'aime
Да-да, скажи, что любишь меня.
(ouais-ouais dis moi que tu m'aimes)
(да-да скажи мне, что ты меня любишь)
J'suis un voyou d'la tess qui a besoin d'amour, dis moi que tu m'aimes
Я бандит Тесс, который нуждается в любви, скажи, что любишь меня
Dis moi que tu m'aimes
Скажи, что любишь меня.
(dis moi que tu m'aimes)
(скажи, что любишь меня)
Ouais-ouais dis moi que tu m'aime
Да-да, скажи, что любишь меня.
(ouais-ouais dis moi que tu m'aimes)
(да-да скажи мне, что ты меня любишь)
À 250, une femme et des enfants au bout du tunnel
В 250, женщина и дети в конце туннеля





Writer(s): dj quik


Attention! Feel free to leave feedback.