Lyrics and translation Ninho - Fendi
J'cours
après
les
sous,
Бегу
за
деньгами,
j'suis
absent,
plus
tard
j'pourrai
crever
l'abcès
моё
отсутствие,
я
позже
смогу
открыть
гнойник
J'cours
après
les
sous,
Бегу
за
деньгами,
j'suis
absent,
plus
tard
j'pourrai
crever
l'abcès
моё
отсутствие,
я
позже
смогу
открыть
гнойник
Ils
ont
bons
qu'a
sniffer
la
trace
Им
только
и
остаётся,
что
вдыхать
порошок
blanche
et
venir
faire
les
fous
après
и
сходить
с
ума
потом
Binks,
ouais
N.I
Делаю
ставки,
да,
N.I
J'cours
après
les
sous,
Бегу
за
деньгами,
j'suis
absent,
plus
tard
j'pourrai
crever
l'abcès
моё
отсутствие,
я
позже
смогу
открыть
гнойник
Ils
ont
bons
qu'a
sniffer
la
trace
Им
только
и
остаётся,
что
вдыхать
порошок
blanche
et
venir
faire
les
fous
après
и
сходить
с
ума
потом
Pas
cramé
comme
un
schmitt,
siège
bébé
dans
l'monospace
Не
спалился,
как
шмитт,
детское
кресло
в
минивэне
J'compte
ma
liasse
quans
le
boloss
Считаю
свою
пачку
денег,
когда
придурок
part,
couteau
chauffé
comme
les
flammes
уходит,
нож
нагрелся,
как
пламя
Aucune
aide,
aucun
coup
d'pouce,
aucun
frère
Никакой
помощи,
никакой
поддержки,
никаких
братанов
Dans
l'tunnel,
j'suis
tombé
en
panne
mais
au
bout
j'ai
vu
la
lumière
В
туннеле
заглох,
но
в
конце
увидел
свет
Dans
l'tunnel,
j'suis
tombé
en
panne,
au
bout
j'ai
vu
la
lumière
В
туннеле
заглох,
в
конце
увидел
свет
Donc
j'y
suis
allé
à
pied
avec,
ma
bite,
mon
couteau,
mes
pierres
Так
что
я
пошёл
пешком,
со
своим
членом,
ножом,
камнями
Détermination,
discipline,
travaille,
comme
dirait
Alpha
Определённость,
дисциплина,
работа,
как
говорил
Alpha
A
l'école
j'étais
dans
l'fond,
#Binks
dans
tous
les
hashtag
В
школе
я
был
в
самом
конце,
#ДелаюСтавки
во
всех
хэштегах
Et
j'irai
claquer
le
biffton
chez
concessionnaire
en
Allemagne
И
я
пойду
тратить
деньги
у
дилера
в
Германии
Parti
pour
être
rico,
si
j'suis
pobre,
j'suis
un
rhatail
Уезжаю
богачом,
если
бедный,
я
неудачник
Moula,
shit
crémeux,
quand
j'le
pète,
il
pue
la
beuh
Бабки,
кремовый
шит,
когда
я
его
курю,
он
воняет
травой
Nique
la
mère
au
collabo,
j'suis
avec
Ze,
j'suis
vers
la
Bre
Е*у
мать
сотрудничающему,
я
с
Зе,
я
иду
к
Бре
Motivé,
equipé,
pourquoi
devrais-je
m'inquiéter?
Мотивирован,
экипирован,
почему
я
должен
волноваться?
La
guerre
ça
coûte
un
bras
re-frè,
j'espère
que
t'as
des
sous
d'côté
Война
стоит
кучу
денег,
бро,
надеюсь,
у
тебя
есть
деньги
на
стороне
Tout
donné,
charbonné,
ouais
mon
pote
on
a
rien
volé
Всё
отдал,
горбатился,
да,
друг,
мы
ничего
не
украли
Fuck
le
bus,
j'ai
opté
pour
un
Audi
rue
de
Rivoli
Наплевать
на
автобус,
я
выбрал
Audi
на
улице
Риволи
Désolé,
des
fois
j'suis
mal,
j'éteins
l'pénave,
j'suis
sur
la
lune
Извини,
иногда
мне
плохо,
я
выключаю
свет,
я
на
луне
600000
E,
ou
la
G-AV
mais
si
ça
foire,
on
ressors
plus
600
000
евро
или
G-AV,
но
если
облажаемся,
мы
больше
не
выйдем
Pas
confiance,
je
l'ai
donnée,
on
me
l'a
rendu
abîmée
Не
хватило
доверия,
я
отдал
его,
мне
вернули
его
испорченным
Hé,
si
t'es
agité,
monte
dans
le
4
Эй,
если
ты
взволнован,
запрыгивай
в
четвёртый
J'ai
d'la
place
pour
trois
tinié,
du
gasoil
pour
tartiner
У
меня
есть
место
для
трёх
крошек,
соляры,
чтобы
размазать
Rafale
de
balles
réelles,
handek
faut
s'abriter
Очередь
реальных
пуль,
хендек,
нужно
укрыться
Bécane
débridée,
vive
la
célebrité
Байк
разогнан,
да
здравствует
знаменитость
Et
comme
disent
les
frères
d'la
caste:
"Tais-toi,
ti
es
fatigué"
И
как
говорят
братья
из
касты:
"Заткнись,
ты
устал"
1,
'u-xx_large_top_margin':
1,
'u-xx_large_top_margin':
(Et
comme
disent
les
frères
d'la
caste:
"Tais-toi,
ti
es
fatigué")
(И
как
говорят
братья
из
касты:
"Заткнись,
ты
устал")
Les
ennemis
d'mes
ennemis
sont
mes
meilleurs
amis
Враги
моих
врагов
- мои
лучшие
друзья
Moi
j'connais,
t'es
pas
fou,
pourquoi
tu
nous
fais
le
3ami
Я
знаю,
ты
не
сумасшедший,
зачем
ты
нам
это
делаешь?
C'est
halla,
c'est
N.I,
c'est
l'halla,
c'est
N.I
Это
халла,
это
N.I,
это
халла,
это
N.I
Dans
l'armoire,
l'pétard
juste
à
côté
du
t-shirt
Fendi
В
шкафу
косяк
рядом
с
футболкой
Fendi.
Les
ennemis
d'mes
ennemis
sont
mes
meilleurs
amis
Враги
моих
врагов
- мои
лучшие
друзья
Moi
j'connais,
t'es
pas
fou,
pourquoi
tu
nous
fais
le
3ami
Я
знаю,
ты
не
сумасшедший,
зачем
ты
нам
это
делаешь?
C'est
halla,
c'est
N.I,
c'est
l'halla,
c'est
N.I
Это
халла,
это
N.I,
это
халла,
это
N.I
Dans
l'armoire,
l'pétard
juste
à
côté
du
t-shirt
Fendi
В
шкафу
косяк
рядом
с
футболкой
Fendi.
Les
ennemis
d'mes
ennemis
sont
mes
meilleurs
amis
Враги
моих
врагов
- мои
лучшие
друзья
Moi
j'connais,
t'es
pas
fou,
pourquoi
tu
nous
fais
le
3ami
Я
знаю,
ты
не
сумасшедший,
зачем
ты
нам
это
делаешь?
C'est
halla,
c'est
N.I,
c'est
l'halla,
c'est
N.I
Это
халла,
это
N.I,
это
халла,
это
N.I
Dans
l'armoire,
l'pétard
juste
à
côté
du
t-shirt
Fendi
В
шкафу
косяк
рядом
с
футболкой
Fendi.
Les
ennemis
d'mes
ennemis
sont
mes
meilleurs
amis
Враги
моих
врагов
- мои
лучшие
друзья
Moi
j'connais,
t'es
pas
fou,
pourquoi
tu
nous
fais
le
3ami
Я
знаю,
ты
не
сумасшедший,
зачем
ты
нам
это
делаешь?
C'est
halla,
c'est
N.I,
c'est
l'halla,
c'est
N.I
Это
халла,
это
N.I,
это
халла,
это
N.I
Dans
l'armoire,
l'pétard
juste
à
côté
du
t-shirt
Fendi
В
шкафу
косяк
рядом
с
футболкой
Fendi.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WILLIAM NZOBAZOLA, GHISLAIN HIERSO
Attention! Feel free to leave feedback.